Translation for "упоминавшееся выше" to english
Упоминавшееся выше
Translation examples
Ряд из этих изданий упоминались выше.
Several of its publications are mentioned above.
Это упоминавшееся выше исследование проводится на уровне компаний.
This is the companylevel study mentioned above.
Они используют различные подходы, о которых упоминалось выше.
They use the different approaches mentioned above.
В то же время участие сербов, как упоминалось выше, под вопросом.
At the same time, Serb participation is, as mentioned above, uncertain.
Как уже упоминалось выше, в 2006 году правительство утвердило НППИ.
As mentioned above, The Government approved the NPPPD in 2006.
Как упоминалось выше, один обвиняемый -- Готовина -- попрежнему находится в бегах.
As mentioned above, one accused, Gotovina, remains a fugitive.
Как упоминалось выше, Протокол будет непосредственно применяться судами и судьями.
As mentioned above the Protocol will be applied directly by the courts and the judges.
С очевидной ссылкой на упоминавшееся выше соглашение автор письма пишет:
In an apparent reference to the Convention cited above, the writer adds:
70. См. упоминаемую выше статью 23 ЛОДИЛЕ.
70. See article 23 of the Aliens Act cited above.
В Ирландии упоминавшиеся выше национальные экономические и социальные советы в середине 80х годов были реорганизованы.
The National Economic and Social Councils cited above were revamped by Ireland in the mid-1980s.
Такая позиция нарушает не только положения международного права, упоминавшиеся выше, но и положения действующего законодательства Соединенных Штатов.
This position violates the provisions not only of international law cited above, but of established United States law.
В случае ЕЭК эти данные публикуются в "Ежегодном бюллетене статистики транспорта для Европы и Северной Америки" (ЕБСТ), который упоминался выше.
In the case of ECE this data is published in the Annual Bulletin of Transport Statistics for Europe and North America (ABTS) cited above.
Международная судебная практика дополнила ее, в частности, постановлением Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии по делу Delalic (Celebici), которое уже упоминалось выше.
International jurisprudence has filled this gap, notably through the ruling by the International Tribunal for the Former Yugoslavia in Delalic (Celebici), cited above.
33. Государство-участник поощряет объединяющие многорасовые организации движения посредством осуществления конституционных, законодательных, судебных и административных мер, о которых упоминалось выше.
33. The State party encourages integrationist multiracial organisations and movements through constitutional, other legislative, judicial and administrative measures cited above.
Группа экспертов получила информацию о том, что члены <<Группы Лима>> также входили в число 95 человек, упоминавшихся выше, которые были задержаны в Педебо, графство Мэриленд, и переведены в Харпер.
The Panel received information suggesting that members of Group Lima had also been among the 95 people cited above who were stopped in Pedebo, Maryland, and transferred to Harper.
Наибольшую огласку получил упоминавшийся выше случай, когда в 2001 году ЮНИСЕФ обнаружил в Уганде около 163 детей, проходивших там обучение от СКП, вернул их на родину и воссоединил с семьями в Итури.
The best known case is that of some 163 UPC children, cited above, who were located undergoing training in Uganda and returned and reintegrated into their families in Ituri by UNICEF in 2001.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test