Translation for "умме" to english
Умме
Similar context phrases
Translation examples
umme
По соображениям безопасности поездки в Умм-Сирдибу, Умм-Ракубу, Умм-Дорейн и Эль-Лагову в последний момент были отменены.
For security reasons, visits to Umm Sirdiba, Umm Rakuba, Umm Dorein and Lagawa were cancelled at the last moment.
Умм-Каср
Umm Qasr
2. Основной модуль УММ, версия 2.0, включает в себя ключевые концепции УММ.
2. The UMM Foundation Module Version 2.0 includes the core concepts of the UMM.
Деревня Умм-Туба
Umm Tuba village
вводное представление УММ;
UMM Introductory Presentation;
руководство пользователя УММ;
UMM User Guide;
Умм-аль-МАа.
Umm al-Maa.
Умм... где-то... эээ...
Umm... somewhere... uhhh...
Умм-эль-Кайвайн, 1999.
Umm Al-Quwain, '99.
Умм, хорошо, и о чем?
Umm, okay, what's this about?
Мы с тобой отправились в горы Бир-Умм-Масара.
You and I went to the mountain of Bir Umm Masara.
По-испански «мадре», а по-арабски «умм», по-немецки «муттер», по-русски «мать».
Mother is ‘’umm’ in Arabic, ‘mutter’ in German, ‘maht’ in Russian.
Теперь Агарь гордилась тем, что ее называли Умм-Джамиль, мать Джамиля.
Hagar now took pride in being called Umm Jamil, the mother of Jamil.
С этого дня ее стали звать Умм-Джамиль - мать Джамиля, почетное имя, заслуженное его смертью.
From that day on she would be called Umm Jamil, the mother of Jamil, a title of respect earned by his death.
В эмиратах Аджман и Умм-эль-Кайвайн собственных аэропортов не было, оба эмирата располагались в непосредственной близости от аэропорта Шарджи.
The emirates of Ajman and Umm al Qaywayn had no airport at all, being cheek by jowl with Sharjah airport.
РОЛЬ ИСЛАМСКОЙ УММЫ В XXI ВЕКЕ
ROLE OF THE ISLAMIC UMMAH IN THE 21st CENTURY
Мы гордимся тем, что являемся частью мусульманской уммы.
We are proud of being a part of the Muslim Ummah.
3. подтверждает солидарность исламской уммы с народами Сахеля;
Reaffirms the solidarity of the Islamic Ummah with the peoples of the Sahel.
6. Соблюдать культурные и относящиеся к цивилизации постулаты исламской уммы.
Observe the cultural and civilizational constants of the Islamic Ummah.
УЧЕТ ПРОБЛЕМ, СТОЯЩИХ ПЕРЕД ИСЛАМСКОЙ УММОЙ В XXI ВЕКЕ
CONSIDERING THE CHALLENGES FACED BY THE ISLAMIC UMMAH IN THE TWENTY-FIRST CENTURY
Он подчеркнул стремление народа исламского мира (умма) к установлению мира.
He stressed the wish of the people of the Islamic Ummah to achieve peace.
Он выразил надежду, что данная Программа будет способствовать продвижению интересов исламской уммы.
He expressed the hope that this Programme will push forward the Islamic Ummah.
37/31-E Роль исламской уммы в XXI веке
37/31-E Role of the Islamic Ummah in the twenty-first century
Умма подымется и всем надаёт!
The ummah rises up, it all kicks off!
Однако совсем неподалеку, среди настоящих вади и карстовых разломов, обитали почитающие Коран люди, которые мечтали установить всемирную умму[27] и сбросить ярмо американского империализма.
And yet in the real wadis and escarpments nearby were Koranic holy men who sought to establish a global ummah, and to unhorse what they regarded as the American imperium.
Ахмад Табари молил Бога о том, чтобы каждый его шаг, каждое решение приближали тот день, когда его родина вольется в умма, мир ислама, и он станет халифом не только по прозвищу.
He prayed that his every choice, his every act, would move his country closer to the day when its people would rejoin the ummah, the people of Islam, and he could be their rightly guided Caliph in more than name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test