Translation for "умирают люди" to english
Умирают люди
  • people are dying
Translation examples
people are dying
Каждый день понапрасну умирают люди.
People are dying needlessly every day.
В Дарфуре каждый день умирают люди; в районе Великих озер положение не намного лучше.
In Darfur, people are dying every day, and in the Great Lakes region the situation is not much better.
Страдания ангольского народа возросли, и сегодня Ангола превращается в тот регион в мире, где в результате гражданской войны умирает людей больше, чем где-либо.
The suffering of the Angolan people has been exacerbated, and this today is the part of the world where, more than anywhere else, people are dying as a result of civil war.
Правительства либо располагают информацией, но предпочитают не предоставлять ее в рамках обзоров по вопросам здравоохранения или преступности -- это уже проблема, либо они просто не знают, как умирают люди, находящиеся в пределах их юрисдикции, -- что, возможно, еще хуже.
Governments either have the information and choose not to share it through health or crime surveys, which is a problem, or they simply do not know how people are dying within their jurisdiction, which is arguably worse.
Слушайте, там умирают люди.
Listen, people are dying out there.
Там умирают люди: мужчины, женщины.
People are dying out there, men, women.
Из-за этого на улицах умирают люди?
That's why people are dying on the street?
Несмотря на то, что вокруг нас умирают люди?
Even though people are dying all around us?
Каждую минуту, что мы не в Вашингтоне, умирают люди.
Every minute we waste getting him to Washington, people are dying.
Потому что, госпожа советник, умирают люди, именно здесь, в этом здании.
Because people are dying, councilwoman, right here in this building.
Я здесь не из-за тебя, а потому, что умирают люди.
I'm not here because of you. I'm here because people are dying.
Зерновые культуры умирают, люди умирают.
Crops are dying, people are dying.
— Из-за его извращенной одержимости умирают люди.
People are dying because of his twisted obsession,
Там умирают люди, прямо у тебя на глазах.
People are dying here, right in front of your eyes.
– Пока мы с вами тут болтаем, там умирают люди.
People are dying even while we're talking,
- Ты не понял, Хэн. Умирают люди. Хорошие люди.
No, you don't get it, Han. People are dying. Good people.
В начале января 1990 года по всему миру умирали люди.
All over the world people were dying, in the early part of January 1990.
Суть же была в том, что совершались героические подвиги неслыханной глупости и умирали люди.
The point was that people were dying and acts of incredibly stupid heroism were being performed.
– Что ж, если вы желаете тратить время, пока там умирают люди... – Заткнитесь!
"Okay, if you want to waste time calling me names, while people are dying..." "Shut up!
Мы на войне, вокруг нас умирают люди, кому-то угрожает опасность, поэтому давай определимся со следующим шагом.
We are in a war, people are dying, people are in danger, so let’s just figure out a next move.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test