Translation for "уменьшенная ставка" to english
Уменьшенная ставка
Translation examples
После этого они получают пособие по уменьшенной ставке (хотя размер пособия не уменьшается для бенефициаров, имеющих на иждивении детей).
Thereafter, they receive a reduced rate (but the benefit rate is not reduced for applicants with dependent children).
62. В свете вышесказанного очевидно, что уменьшенная ставка в размере 1250 долл. США в год, рекомендованная Консультативным комитетом, будет недостаточной для покрытия расходов, связанных с каждым транспортным средством.
In the light of the above, it is obvious that the reduced rate of $1,250 per annum recommended by the Advisory Committee will not be sufficient to cover the cost of each vehicle.
Уменьшение ставок надбавок на иждивенцев приведет, по расчетам, к экономии средств для общей системы в размере 45 000 долл. США в год, исходя из предположения, что ныне работающие сотрудники будут и впредь получать надбавки на иждивенцев по нынешним ставкам и что уменьшенные ставки будут применяться только в отношении сотрудников, надбавки на иждивенцев которым подлежат выплате 1 сентября 2006 года или после этой даты.
The reduced rates of dependency allowances will result in an estimated savings of $45,000 per annum for the common system, based on the assumption that current staff retain their current dependency rates and that the reduced rates apply only to staff for whom dependency allowances have become payable on or after 1 September 2006.
Упомянутая сумма включает предусмотренный в бюджете добровольный взнос, составляющий, по оценке, 407 600 долл. США и представляющий собой разницу между стандартной ставкой в размере 76,75 долл. США на человека в месяц и уменьшенной ставкой в размере 43 долл. США, по которой правительство Франции согласилось предоставлять такие услуги.
It includes the budgeted voluntary contribution estimated at $407,600 reflecting the difference between the standard rate of $76.75 per person per month and a reduced rate of $43 accepted by the Government of France for these services.
a) более высокими потребностями по статье суточных участников миссии в результате двух последовательных увеличений ставки суточных и уменьшением, по сравнению с предусмотренным в бюджете, числа получателей суточных по уменьшенной ставке суточных военных наблюдателей, сотрудников полиции Организации Объединенных Наций и международных сотрудников, а также выплатой суточных штабным офицерам, которые должны были выплачиваться за счет средств, причитающихся предоставляющим войска странам в порядке возмещения их расходов, в соответствии с резолюцией 61/276 Генеральной Ассамблеи;
(a) Higher requirements under mission subsistence allowance as a result of two consecutive increases in the mission subsistence allowance rate and fewer-than-budgeted recipients of the reduced rate for military observers, United Nations police and international staff, as well as the introduction of mission subsistence allowance payment to staff officers in lieu of troop-reimbursement payments made to troop-contributing countries, in accordance with General Assembly resolution 61/276;
177. Чистая разница между потребностями в ресурсах на 2012 год и утвержденным бюджетом на 2011 год отражает главным образом увеличение выплат добровольцам, таких как денежное довольствие, подъемные и расходы в связи с репатриацией, и применение 11процентной доли вакантных должностей против 20процентной доли вакансий, применявшейся в 2011 году, и частично компенсируется уменьшением ставки для надбавки за работу в опасных местах службы, применяемой в отношении добровольцев Организации Объединенных Наций, в связи с изменением ставки, предусмотренной в бюджете, -- с 800 долл. США в 2011 году до 546 долл. США в 2012 году.
177. The net variance between the 2012 requirements and the 2011 approved budget reflects mainly an increase in Volunteer entitlements, such as Volunteer living allowance, settling-in grant and repatriation expense, and the application of an 11 per cent vacancy rate as compared to 20 per cent applied in 2011, offset in part by a reduced rate for hazardous duty station allowance applicable to United Nations Volunteers, resulting from a change in the budgeted rate from $800 applied in 2011 to $546 applied for 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test