Translation for "уменьшения числа" to english
Уменьшения числа
Translation examples
iii) Увеличение и уменьшение числа преступлений, связанных с проституцией
(iii) Increase and decrease in numbers of prostitution-related crimes
* Уменьшение числа беженцев, получающих материальную помощь от партнера-исполнителя УВКБ ООН.
Decrease in number of refugees receiving material assistance from implementing partner.
В 1999 - 2003 годах осуществлялся план действий по уменьшению числа искусственных абортов.
From 1999-2003, an action plan was implemented to decrease the number of induced abortions.
903. Отмечается резкое уменьшение числа зарегистрированных посещений, связанных с планированием размера семьи.
Sharp decrease in number of registered visits related to family planning has been recorded.
- уменьшение числа аварий в результате повышения степени профессионализма транспортных рабочих и уровня безопасности транспортных средств.
- decreasing the number of accidents as a result of the increase of the professionalism of transport workers and safety levels of vehicles.
Наша цель применительно к Комиссии по миростроительству должна состоять в уменьшении числа случаев возобновления конфликтов в странах.
Our goal for the Peacebuilding Commission must be to decrease the number of countries falling back into conflict.
Задача Управления заключается в уменьшении числа находящихся под стражей лиц и в создании условий для того, чтобы вышедшие на свободу люди могли лучше адаптироваться к жизни в обществе.
This office is mandated to decrease the number of inmates and to ensure that criminals are better adjusted to society.
Она способствовала уменьшению числа стран, ратифицировавших лишь 6 или менее из 12 документов, с 62 до 35 стран.
It also contributed to decreasing the number of countries that ratified only 6 or fewer of the 12 instruments from 62 to 35.
184. Как указывалось выше, число лиц, совершивших преступления, снизилось, что обусловило также и уменьшение числа осужденных (Таблица 36).
184. Since, as noted above, the number of offenders decreased, the number of convictions also declined (Table 36).
reduce the number
с) уменьшение числа взимаемых налогов; и
(c) reducing the number of taxes to be paid; and
:: уменьшения числа объектов, содержащих ядерные материалы;
:: Reduce the number of sites containing nuclear material
Она направлена на уменьшение числа смертей и заболеваний, связанных с беременностью и родами.
It aims at reducing the number of deaths and illnesses associated with pregnancy and childbirth.
рассмотреть возможность уменьшение числа действующих правил ООН и объединения некоторых из них;
- Consider reducing the number of active UN Regulations and the possibility of combining some of them;
Для уменьшения числа стихийных бедствий и разработки политики их предупреждения необходима глобальная стратегия.
A global strategy was needed to reduce the number of disasters and devise a policy for prevention.
Принимаются меры для улучшения посещаемости школ и уменьшения числа учеников, бросающих школу.
Steps had been taken to improve school attendance and reduce the number of dropouts.
Она позволяет сократить бремя, которое ложится на национальные источники, поскольку приводит к уменьшению числа требуемых форматов.
It reduces the burden on national sources in the sense that it reduces the number of formats requested.
В частности, они, возможно, пожелают обратить внимание на вероятность уменьшения числа обязательных оснований для отказа.
In particular they may wish to direct their attention to the possibility of reducing the number of mandatory grounds for refusal.
Вместе с тем, эксперт от Франции напомнил GRSP, что цель предложения состоит в уменьшении числа испытаний.
However, the expert from France reminded GRSP that the proposal aimed to reduce the number of tests.
КПР рекомендовал Нигеру разработать профилактические и защитные меры для уменьшения числа безнадзорных детей.
CRC recommended that Niger define preventive and protective measures to reduce the number of street children.
Артагель кивнул. Он старался все время занимать такую позицию, чтобы Териза находилась между ним и стеной для уменьшения числа направлений, с которых ее могут атаковать.
Artagel nodded. He was keeping Terisa positioned between him and the wall, to reduce the number of directions from which she could be threatened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test