Translation for "улучшения работы" to english
Улучшения работы
Translation examples
Здесь есть возможности для улучшения работы.
Here, there is scope for improvement.
4. Предложения по улучшению работы
Suggestions for improvement
B. Возможности для улучшения работы
B. Room for improvement
Улучшение работы системы здравоохранения
Improved health care
Принципы улучшения работы учреждений
Principles for improving institutions
Вместе с тем еще есть поле деятельности для улучшения работы.
Still there was room for improvement.
2.1.1 Улучшение работы производительных секторов
2.1.1 Improvement of productivity sectors
И это, я полагаю, они называют улучшением работы железных дорог. Останавливается у каждого столба. Ну ладно.
That’s what they mean by improving the railways, I suppose.
Вабслин, казалось, чувствовал себя виноватым из-за того, что все его попытки отремонтировать пострадавшие системы корабля не привели к заметному улучшению работы двигателей или детектора.
Wubslin seemed to feel guilty that none of the repairs he'd tried to effect had significantly improved the performance of either motors or sensor.
Академией она управляла твердой рукой и верила в такие практичные вещи, как новые методы мощения дорог и строительства дамб, улучшение работы кузниц и мельниц.
She ran the school with a strong hand and believed in practical things, new methods of surfacing roads or making dyes, improvements to foundries and mills.
Остальные воины-големы будут считаться подопечными Голем-Траста, однако использование четырехсот из них с целью улучшения работы системы щелк-башен, я уверен, будет встречено с международным одобрением.
The other golem warriors will be considered wards of the Golem Trust, but the use of four hundred of them to improve the operation of the clacks system will, I am sure, meet with international approval.
Повышение, повышение, еще одно повышение, — перечислял он, листая ее личное дело. — В 2005 году окончила курсы повышения квалификации и прошла аттестацию. Была бельмом на глазу бывшего руководства и надоедала мисс Купер своими бесконечными докладными записками, копии которых у меня имеются, — сказал он, показав пачку листов, — и в которых критиковались существующие методы и выдвигались предложения по коренному улучшению работы подразделения. — Он начал зачитывать цитату из докладной записки. — «Но, — слово подчеркнуто, — при условии наличия ума и просто здравого смысла у нового владельца».
Advancement, advancement, and another advancement,” he said, consulting her employee record in the file. “Promoted to do training and performance evaluation in 2005. Was a thorn in the side of the previous management and has made a nuisance of herself with Ms. Cooper by writing memo after memo, copies of which I have,” he said, holding up a handful of sheets, “criticizing standards and practices now in place and suggesting ways in which the department could be vastly improved.” He read directly from one memo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test