Translation for "укорачивания" to english
Укорачивания
Translation examples
Укорачивание междоузлий в верхней части растений
Shortening of the internodes on the top leaves giving plant a bushy appearance
a) укорачивания цепей поставок, сужающего возможности проникновения на рынок контрафактной продукции;
(a) Shortening the supply chains and thereby limiting opportunities for counterfeits to penetrate markets;
b) следует предпринимать все разумные усилия для укорачивания сроков пребывания объектов космического мусора на переходной орбите;
(b) Every reasonable effort should be made to shorten the lifetime of debris in the transfer orbit;
37. Демографическое давление на земельные ресурсы также ведет к дроблению земельных угодий, укорачиванию сроков вспахивания земель под пар и обработке земель в подверженных эрозии холмистых районах, что в совокупности способствует деградации почв.
Population pressure on land resources also leads to fragmentation of landholdings, shortening of fallow periods, and cultivation of erosion-prone hillsides, all of which contribute to soil degradation.
64. Польша поддерживает, в частности, предложения Генерального секретаря, определяющие потребности в персонале посредством эффективного планирования людских ресурсов, укорачивания сроков процесса набора и предоставления больших полномочий руководителям программ.
64. Poland supported the Secretary-General's proposals for, inter alia, predicting staffing needs through effective human resources planning, shortening the recruitment process and empowering program managers.
Наиболее острым проявлением является укорачивание междоузлий верхней части стебля, что приводит к образованию низкорослой метельчатой верхушки ("щетковидной" верхушки); менее острым симптомом являются желтые шевроны или пятна на листьях, которые никак не влияют на рост растения.
The severest effect is shortening of the internodes at the top of the stem producing a stunted bunched top (mop head); a milder symptom is yellow chevrons or splashes on the leaves with no effect on plant growth.
Кроме того, ГООНВР ввела меры, призванные компенсировать негативные последствия, которыми может обернуться укорачивание процесса подготовки ОАС, за счет предоставления качественной и своевременной региональной поддержки и обеспечения качества путем выверки региональными специалистами.
Furthermore, the UNDG has are beingput in place measures to offset the possible negative consequences of shortening the CCA process by providing high-quality, timely ensuring that theregional support and quality assurance through regional peer review groups.
Она здесь для обычной операции по укорачиванию пальца на ноге - он вырос размером с палец на руке.
She was in for a routine operation to shorten her toe which was really long like a finger.
Имелись и приспособления для укорачивания цепей.
There are provisions for lengthening and shortening the chains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test