Translation examples
- for shortening of the time for issuing
- за сокращение срока выдачи
Shortening the recruitment timeline
Сокращение сроков набора
Shortening of notice periods;
сокращение сроков уведомления;
:: Shortening the general debate.
:: Сокращение продолжительности общих прений.
Shortening of summary records
Сокращение объема кратких отчетов
(a) a shortening cycle of adaptation;
a) сокращение цикла адаптации;
Ways to shorten the timeline
Пути сокращения продолжительности заполнения вакансий
Extend or shorten time periods
Продление или сокращение сроков
by shortening the procedures and simplifying the formalities
сокращение процедур и упрощение формальностей
- It's a rather shortened name.
- Какое-то сокращенное имя.
My grandfather shortened it from Schmidt-a-Lot.
Сокращенно от Шмидтэллот.
It's a shortened form of the name.
Это сокращение от имени.
Like the lead story was shortened.
Типа как, сокращение заглавной статьи.
Today, we are instituting shortened school hours.
Сегодня мы вводим сокращенный учебный день.
You know, shorten this way or that way, it just,
понимаешь, все эти сокращения...
Private, Sometimes they shorten it and call it Private.
Рядовой, иногда их сокращенно называют просто "рядовой".
When industry takes on a machine instead of shortening the work day, they downsize.
Когда индустрия покупает машины вместо сокращения рабочего дня, происходит сокращение штата.
As the days shorten, its warmth is withdrawn from the continent.
Тепло покидает континент вместе с сокращением продолжительности дня.
You know, good-bye is actually a shortened version of God be with you.
Знаешь, спасибо это - сокращенная версия от "спаси бог".
Jessica crossed to Leto, slipped her hand under his arm to gain a moment in which to calm herself. Kynes had said: " the shortening of the way."
Джессика подошла к Лето, взяла его под руку – просто чтобы протянуть несколько секунд и успокоиться. Кинес сказал «сокращение пути».
Shortening of the internodes on the top leaves giving plant a bushy appearance
Укорачивание междоузлий в верхней части растений
(a) Shortening the supply chains and thereby limiting opportunities for counterfeits to penetrate markets;
a) укорачивания цепей поставок, сужающего возможности проникновения на рынок контрафактной продукции;
(b) Every reasonable effort should be made to shorten the lifetime of debris in the transfer orbit;
b) следует предпринимать все разумные усилия для укорачивания сроков пребывания объектов космического мусора на переходной орбите;
Population pressure on land resources also leads to fragmentation of landholdings, shortening of fallow periods, and cultivation of erosion-prone hillsides, all of which contribute to soil degradation.
37. Демографическое давление на земельные ресурсы также ведет к дроблению земельных угодий, укорачиванию сроков вспахивания земель под пар и обработке земель в подверженных эрозии холмистых районах, что в совокупности способствует деградации почв.
64. Poland supported the Secretary-General's proposals for, inter alia, predicting staffing needs through effective human resources planning, shortening the recruitment process and empowering program managers.
64. Польша поддерживает, в частности, предложения Генерального секретаря, определяющие потребности в персонале посредством эффективного планирования людских ресурсов, укорачивания сроков процесса набора и предоставления больших полномочий руководителям программ.
The severest effect is shortening of the internodes at the top of the stem producing a stunted bunched top (mop head); a milder symptom is yellow chevrons or splashes on the leaves with no effect on plant growth.
Наиболее острым проявлением является укорачивание междоузлий верхней части стебля, что приводит к образованию низкорослой метельчатой верхушки ("щетковидной" верхушки); менее острым симптомом являются желтые шевроны или пятна на листьях, которые никак не влияют на рост растения.
Furthermore, the UNDG has are beingput in place measures to offset the possible negative consequences of shortening the CCA process by providing high-quality, timely ensuring that theregional support and quality assurance through regional peer review groups.
Кроме того, ГООНВР ввела меры, призванные компенсировать негативные последствия, которыми может обернуться укорачивание процесса подготовки ОАС, за счет предоставления качественной и своевременной региональной поддержки и обеспечения качества путем выверки региональными специалистами.
She was in for a routine operation to shorten her toe which was really long like a finger.
Она здесь для обычной операции по укорачиванию пальца на ноге - он вырос размером с палец на руке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test