Translation for "уже появился" to english
Уже появился
Translation examples
Уже появились трещины в его структуре.
Structural cracks have already appeared.
Крылатая молодь уже появилась в Мавритании.
Young winged forms are already appearing in Mauritania.
В формулировке предлагаемого положения предпочтительно употребить термин "признание", который уже появился в научной литературеСм., например, I. Brownlie, State Responsibility.
It is suggested that the proposed provision use the language of “adoption”, which already appears in the literature See, e.g., I. Brownlie, State Responsibility.
Как он понимает, по сравнению с мандатом, предусмотренным статьей€9, уже появились некоторые нововведения (информация из других источников, призывы к незамедлительным действиям, чрезвычайные и превентивные процедуры).
There already appeared to have been some innovations in the terms of reference set forth in article 9 (information from other sources, early-warning measures, urgent procedures, preventive procedures).
Бренд ИГИЛ уже появился в вируcной волне <<самощелков>> в целом ряде мест в мире, наводя на мысль о том, что риторика ИГИЛ способна воодушевлять небольшую, но разбросанную группу представителей молодежи во всем мире.
ISIL branding has already appeared in a viral wave of "selfies" at a range of international locations, suggesting that ISIL rhetoric has the ability to animate a small but scattered cross-section of international youth.
Да уж появилось одно важное дельце.
Yes already Appeared one important ? .
Он уже появился в журнале «Нью-Йорк» и, несомненно, появится где-нибудь еще.
It had already appeared on the pages ofNew York magazine and was bound to keep showing up.
На вырванной страничке уже появились слова «Законы магии».
The words Laws of Magic had already appeared at the top of the torn page.
Еда уже появилась в коридоре, одна дымящаяся тарелка на другой.
The meals were already appearing in the hallway, plate upon steaming plate.
А корабль Хемо уже появился на краю экрана, позади судна Торговцев, в пределах действия оружия.
But Hemo’s ship had already appeared at the edge of the screen, behind the Merchantman but in range.
Но это означает, что признаки депрессии уже появились, что они спровоцировали создание тайников, а не наоборот, что припрятанные деньги вызвали депрессию.
But this means that signs of a depression have already appeared, and have caused the hoarding, rather than that the hoarding has started the depression.
Уинстон встал по стойке смирно перед телекраном: там уже появилась жилистая сравнительно молодая женщина в короткой юбке и гимнастических туфлях.
Winston sprang to attention in front of the telescreen, upon which the image of a youngish woman, scrawny but muscular, dressed in tunic and gym-shoes, had already appeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test