Translation for "ударять по" to english
Ударять по
Translation examples
При испытании на опрокидывание верхняя обвязка ударяется о землю первой.
In the rollover test the cantrail hits the ground first.
Там были солдаты, которые пинали меня ногами или ударяли меня головой об стену.
There were these soldiers who would kick me with their feet or hit my head against the wall.
Автомобиль врезается в боковое ограждение, пробивает его и ударяется о бетонный столб, находящийся за ограждением.
The car crashes into and penetrates the side barrier and hits a concrete pillar behind the barrier.
Проводимая многими правительствами политика ассимиляции особенно сильно ударяет по коренным народам.
Indigenous peoples have been particularly hard hit by the assimilation policies of many Governments.
Его часто били по лицу и ударяли по левому уху пластиковой бутылкой, наполненной водой.
He was often slapped on the face and hit with a water-filled plastic bottle on the left ear.
При испытании на опрокидывание верхняя обвязка (в случае двухэтажного междугородного автобуса верхняя обвязка второго этажа) ударяется о землю первой".
In the rollover test the cantrail (in the case of a double deck coach, the cantrail of the upper deck) hits the ground first.
Отвечая на вопросы журналистов о кровоподтеках на лице, он заявил: "Я боюсь, ничего не случилось, никто меня не ударял, оставьте меня в покое".
Answering journalists' questions about the marks on his face, the detainee stated: "I am afraid, nothing happened, no one hit me, leave me alone".
Это должно бьıло иметь это в конце, когда мьı ударяем по этому.
It's like it had to have that at the end when we hit on it.
Ничего просто возможно это в последний раз когда... ты и я смотрим, как Джиллигана ударяет по голове Шкипер.
Nothing it's just this could be the last time that... you and I watch Gilligan get hit on the head by the Skipper.
Гарри ощущал холод соленых брызг, ударявших ему в лицо.
Harry could feel flecks of cold salt spray hitting his face.
— Никогда… больше… так… не… делай, — говорил Грюм, произнося каждое слово, как только хорек ударялся об пол и опять взмывал вверх.
“Never—do—that—again—” said Moody, speaking each word as the ferret hit the stone floor and bounced upward again.
(Прошу заметить, вопрос этот принадлежит не мне.) Я наблюдал за тем, как туфельки ударяются обо что-то, отпрядывают, поворачиваются и начинают двигаться снова.
(Never mind; that’s not my observation.) I watched these paramecia hit something, recoil, turn through an angle, and go again.
Оно выглядит случайным, потому что мы не знаем, обо что ударяются туфельки, не знаем, на какие химические вещества реагируют, если это вообще химические вещества.
It looks random, because you don’t know what they’re hitting; you don’t know all the chemicals they’re smelling, or what.
Гарри шел сбоку от Хагрида, чувствуя боль и жжение в лице и в ногах, там, куда в последние полчаса ударяли самые разные заклятия. Он ощущал непонятную отрешенность, как будто от этой боли страдал кто-то другой, шагающий с ним рядом.
Harry walked alongside him, feeling the aches and pains in his face and his legs where the various hexes of the last half hour had hit him, though in an oddly detached way, as though somebody near him was suffering them.
— Надо не просто ударять.
“It isn’t simple hitting.
Поток воды ударяет в небо.
A drop of water hits the sky.
Взрывы золота, там, где ударяются частицы.
Explosions of gold as the particles hit.
Как… как человек, ударяющий мула палкой.
Like … like a man hitting a donkey with a stick.
И уравнения, о которые ударялись куски мела…
And the equations hit by the chalk ...
Если человек меня ударяет, я никогда не даю сдачи.
If a man hits me I never strike back.
Но когда машины ударялись, они взрывались в пламени.
But when the cars hit, they burst into flames.
— Молния ударяет в дерево, — отвечаю я.
“The lightning bolt hits the tree,” I say.
В стену снаружи ударяется что-то очень большое.
A large object hits the outer wall.
Огни ударялись о ветровое стекло. Мы летели.
Lights hit the windshield. We flew.
strike the
Удар должен быть таким, чтобы ударный элемент ударял по отражающей поверхности зеркала.
The impact must be such that the hammer strikes the mirror on the reflecting surface side.
Наконец, имеется также угроза от столкновений в космосе или от мусора, ударяющего по поверхности Земли.
Finally, there is also the threat from collisions in space or debris striking the surface of the Earth.
Удар должен быть таким, чтобы ударный элемент ударял по зеркалу со стороны, противоположной отражающей поверхности.
The impact must be such that the hammer strikes the mirror on the side opposite to the reflecting surface.
Первое падение (три образца): тара должна диагонально ударяться об испытательную площадку утором или, если она не имеет утора, кольцевым швом или краем
First drop (using three samples): the packaging shall strike the target diagonally on the chime or, if the packaging has no chime, on a circumferential seam or an edge.
4 распыленная струя (в горизонтальной плоскости середина струи, которая ударяет в щетку, приходится на точку, расположенную на 50 мм выше щеточного стола)
4 spray jet (horizontal middle of the jet strikes brush 50 mm above table directly in the brush)
Каждый год целых 100 миллионов молний ударяют по лесу.
Each year, as many as 100 million lightning bolts strike the forest.
Я ударяю его, к сожалению, не тем концом.
I strike, unfortunately with the wrong tip, as it comes on.
Он прыгает и я ударяю вверх.
It springs and I turn aside, striking upward.
Но она тебя ударять, часто, — сказал Досю.
But she strike you, often,” said Doshu.
Не раз ударяла его кулаком или ногой.
It was not uncommon for her to strike him with her fist, or to kick him.
Я поворачиваюсь и ударяю ладонью по колонне.
I turn and strike the column with my fist.
Вдруг одна из лопат ударяется обо что-то твердое.
          Suddenly a spade strikes something hard.
Нет сил бежать, нет сил ударять.
He could not run, he could not strike a blow.
Я наступаю и ударяю еще раз, теперь в середину тела.
I follow and strike again, this time mid-body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test