Translation for "увековечивать память" to english
Увековечивать память
verb
Translation examples
Воздвигнутые в Триунвирато, провинция Матансас, и в шахтерском местечке Эль-Кобре, провинция Сантьяго-де-Куба, исторические памятники увековечивают память мятежного духа народов лукуми, карабали, конго, ганга, мандинка, мина, биби и йоруба, которые, будучи оторваны от родины, отказались мириться с судьбой, уготованной им колонизаторами того времени.
The historical monuments placed at the Triunvirato in Matanzas and at the El Cobre mines in Santiago de Cuba perpetuate the memory of the rebel spirit of the Lucumis, Carabalis, Congos, Gangas, Mandingas, Minas, Bibis and Yorubas who, having been torn from their homelands, refused to accept the destiny determined for them by the colonizers of the time.
Ничто в настоящем Законе не должно рассматриваться как препятствие для надлежащего обустройства, содержания и ухода за воинскими захоронениями участников и жертв Второй мировой войны, при условии что установка надгробий, памятников, стел, обелисков, других мемориальных сооружений и объектов, увековечивающих память погибших, не содержит признаков реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников.
Nothing in the present Act shall be construed as an impediment to the proper arrangement, maintenance and upkeep of military cemeteries for those who took part in and perished in the Second World War, provided that the headstones, monuments, columns, obelisks and other memorial structures and facilities commemorating the fallen do not contain attributes of the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices.
В связи с проведением первого ежегодного Международного дня миротворцев Организации Объединенных Наций Департамент, в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира и миротворческими миссиями, подготовил комплект информационных материалов для прессы и общественности, координировал освещение этого Дня в средствах массовой информации, создал веб-сайт и подготовил мемориальные доски, увековечивающие память миротворцев, погибших при исполнении служебных обязанностей в течение прошлого года.
To mark the first annual International Day of United Nations Peacekeepers, the Department, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions, prepared a press and information packet, coordinated media coverage, developed a web site and prepared memorial panels commemorating peacekeepers who had lost their lives in the course of the past year.
Ты знаешь, каково это, выслушивать группу людей, которые увековечивают память кого-то, кого не знают?
You know what that's like, listening to a bunch of people memorialize someone they don't even know?
Тарп увековечивал память о них с любовью к ним.
Tharp memorialized them, with empathy and love.
Эта маленькая комната справа от них тоже увековечивала память умерших учеников Линли заметил, что в их безвременной смерти война не была повинна: мемориальная надпись запечатлела краткий срок их жизни, и все они казались слишком молодыми, чтобы успеть сделаться солдатами.
On their immediate right, this small chamber was equally dedicated to the passing of students. But Lynley saw that war had not caused their untimely deaths, for memorial plaques recorded the length of their short lives, and all of them had been far too young to be soldiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test