Translation examples
The historical monuments placed at the Triunvirato in Matanzas and at the El Cobre mines in Santiago de Cuba perpetuate the memory of the rebel spirit of the Lucumis, Carabalis, Congos, Gangas, Mandingas, Minas, Bibis and Yorubas who, having been torn from their homelands, refused to accept the destiny determined for them by the colonizers of the time.
Воздвигнутые в Триунвирато, провинция Матансас, и в шахтерском местечке Эль-Кобре, провинция Сантьяго-де-Куба, исторические памятники увековечивают память мятежного духа народов лукуми, карабали, конго, ганга, мандинка, мина, биби и йоруба, которые, будучи оторваны от родины, отказались мириться с судьбой, уготованной им колонизаторами того времени.
Nothing in the present Act shall be construed as an impediment to the proper arrangement, maintenance and upkeep of military cemeteries for those who took part in and perished in the Second World War, provided that the headstones, monuments, columns, obelisks and other memorial structures and facilities commemorating the fallen do not contain attributes of the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices.
Ничто в настоящем Законе не должно рассматриваться как препятствие для надлежащего обустройства, содержания и ухода за воинскими захоронениями участников и жертв Второй мировой войны, при условии что установка надгробий, памятников, стел, обелисков, других мемориальных сооружений и объектов, увековечивающих память погибших, не содержит признаков реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников.
To mark the first annual International Day of United Nations Peacekeepers, the Department, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions, prepared a press and information packet, coordinated media coverage, developed a web site and prepared memorial panels commemorating peacekeepers who had lost their lives in the course of the past year.
В связи с проведением первого ежегодного Международного дня миротворцев Организации Объединенных Наций Департамент, в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира и миротворческими миссиями, подготовил комплект информационных материалов для прессы и общественности, координировал освещение этого Дня в средствах массовой информации, создал веб-сайт и подготовил мемориальные доски, увековечивающие память миротворцев, погибших при исполнении служебных обязанностей в течение прошлого года.
You know what that's like, listening to a bunch of people memorialize someone they don't even know?
Ты знаешь, каково это, выслушивать группу людей, которые увековечивают память кого-то, кого не знают?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test