Translation for "уведомление о получении" to english
Уведомление о получении
noun
Translation examples
Бюро по вопросам этики направляет уведомление о получении жалобы.
EO sends acknowledgment of receipt of complaint.
Письма (страхование, в адрес Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, уведомления о получении)
Letters (insurance, United Nations Joint Staff Pension Fund, acknowledgments)
Такие сообщения рассматриваются в срочном порядке сразу же после получения; так же оперативно заявителям направляются уведомления о получении заявлений.
Such communications are processed expeditiously upon their receipt and letters of acknowledgment are speedily issued.
Письма (страхование, письма Правлению Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, уведомления о получении)
Letters (insurance, United Nations Joint Staff Pension Fund, acknowledgements)
- обработка сообщений, уведомления о получении или подтверждение получения сообщений данных (если это требуется), сроки направления такого уведомления, юридические последствия и т.д.;
- message processing, acknowledgement or verification of receipt of data messages (if required), time limit for sending the acknowledgement, the legal consequences, etc.;
41. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, по его практике, а таких случаях государству-участнику направлялось уведомление о получении, и этого было достаточно.
The CHAIRMAN said that his own practice in such cases was to send an acknowledgement of receipt to the State party and that usually sufficed.
Амелия отправила уведомление о получении его сообщения.
She sent an acknowledging message.
Он всем отправлял отпечатанные уведомления о получении.
To both he sent printed acknowledgements.
— Мы послали сообщение о том, что спасли тебя, и получили уведомление о получении, — сказал К'вин, усмехнувшись на слове «спасли».
“Messages have been sent, and acknowledgments received, that you’ve been rescued,” K’vin said, grinning over the last word.
Когда он прислал ей кольцо и изящное уведомление о получении ее согласия, она ответила, послав ему одно из своих последних украшений – брошь;
When he sent her a ring and a graceful acknowledgment of her acceptance of him, she had replied, sending him one of her last pieces of jewelry, a brooch;
— Мы послали сообщение о том, что спасли тебя, и получили уведомление о получении, — сказал К'вин, усмехнувшись на слове «спасли». — Мастер Домэз уже начал беспокоиться, так что мы сэкономили ему посланника в Битру.
Messages have been sent, and acknowledgments received, that you've been rescued,' K'vin said, grinning over the last word.  Master Domaize was becoming worried, so we saved him a messenger to Bitra."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test