Translation for "убить человека" to english
Убить человека
  • kill a man
Translation examples
kill a man
Военнослужащие открыли огонь и убили человека, пытавшегося нанести удар ножом солдату в центре Хеврона (см. список).
Troops shot and killed a man who tried to stab a soldier in central Hebron (see list).
В течение отчетного периода был создан важный прецедент, когда 17летняя девушка, убившая человека, который в марте 2006 года попытался ее изнасиловать, была оправдана.
An important precedent was set during the reporting period with the acquittal of a 17-year-old girl who had killed a man who was attempting to rape her in March 2006.
47. 25 сентября 2007 года в Макамбе был арестован солдат, предположительно убивший человека, у которого он взял мотоцикл и держал его на территории пятого военного округа.
47. A soldier was arrested on 25 September 2007 in Makamba for allegedly killing a man whose motorcycle he had taken and kept on the premises of the fifth military region.
Исходя из нынешнего трагического опыта нашего народа, мы должны заявить перед Богом и людьми: такие санкции, применяемые против любой страны или народа, безнравственны и бесчеловечны. (Убить человека или народ можно не только оружием.
On the basis of the present tragic experience of our people we have to testify before God and the people: such sanctions applied against any country or a people are immoral and inhumane. (It is not only by gun that you can kill a man or a nation.
– Мне говорили, будто он когда-то убил человека.
Somebody told me they thought he killed a man once.
Он только что убил человека, убил, пользуясь абсолютным преимуществом в силе тела и силе духа.
He has killed a man in clear superiority of mind and muscle.
Можно было подумать, – говорю это с полным презрением к злоязычной болтовне, слышанной в его саду, – можно было подумать, что он «убил человека».
He looked--and this is said in all contempt for the babbled slander of his garden--as if he had "killed a man."
– Он бутлегер, – шептались дамы, попивая его коктейли и нюхая его цветы. – Он племянник фон Гинденбурга и троюродный брат дьявола, и он убил человека, который об этом проведал.
"He's a bootlegger," said the young ladies, moving somewhere between his cocktails and his flowers. "One time he killed a man who had found out that he was nephew to von Hindenburg and second cousin to the devil.
– Мой герцог, мне очень жаль, но есть вещи посильнее, чем это. – Юйэ дотронулся до вытатуированного на лбу ромба. – Я, право, и сам удивляюсь, как можно обойти блок, наложенный на фебрильное сознание. Но я хочу убить человека.
"I'm sorry, my dear Duke, but there are things which will make greater demands than this." He touched the diamond tattoo on his forehead. "I find it very strange, myself—an override on my pyretic conscience—but I wish to kill a man.
– А ими можно убить человека?
'Will they kill a man?"
– Я сегодня убила человека.
I killed a man today.
Даже если ты убил человека.
Even if you killed a man.
Она только что убила человека.
She just killed a man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test