Translation for "убедительные аргументы" to english
Убедительные аргументы
Translation examples
Обращения в другую религию нужно добиваться не саблей, а убедительными аргументами.
Conversion was to be achieved through convincing argument, not by the sword.
Кто решил, что получение информации о практике Комитета является убедительным аргументом?
Who decides that the discovery of the Committee's jurisprudence is a convincing argument?
, которое было подготовлено несколько лет назад, приводятся убедительные аргументы в пользу объективной ответственности:
makes convincing arguments in favour of strict liability:
68. Что касается ухода из Газы, то полуправда не является убедительным аргументом.
68. With regard to the disengagement from the Gaza Strip, half-truths were not convincing arguments.
И у фармацевтических компаний также находятся убедительные аргументы против снижения стоимости лекарств.
Likewise, the pharmaceutical companies have convincing arguments to offer against lowering the cost of medicines.
Я отнюдь не считаю, что делегация Ирака выдвинула в пользу предлагаемой поправки убедительные аргументы.
I do not believe that the delegation of Iraq has put forth convincing arguments in support of the proposed amendment.
Обладающие ядерным оружием государства до сих пор не представили никаких убедительных аргументов в доказательство противного.
In response, the nuclear-weapon States have not to date advanced convincing arguments to prove the contrary.
Комитет не считает это убедительным аргументом и поэтому не рекомендует утверждения предлагаемых повышений класса должности.
The Committee does not consider this to be a convincing argument and accordingly does not recommend approval of the proposed reclassifications.
Существенное смещение акцента на осуществление деятельности по поддержанию мира является наиболее убедительным аргументом в поддержку этого утверждения.
The significant shift in peacekeeping activities could be one of the most convincing arguments in support of that assertion.
Вы представили убедительный аргумент, капитан.
You present a convincing argument, Captain.
Ты привёл очень убедительные аргументы, Теннер.
You make a very convincing argument, Tanner
Что ж, вы оба представили очень убедительные аргументы.
Well, you both presented very convincing arguments.
Что ж, позвольте мне представить более убедительный аргумент.
Please, allow me to make a more convincing argument.
- Признаю, что на этом столе весьма убедительные аргументы.
I must admit, you put some very convincing arguments on this table.
Ты знаешь, что это не убедительный аргумент чтобы совершить уголовное преступление?
Do you know what is not a-a convincing argument for committing a felony?
Хорошо Алекс, ты привел очень убедительный аргумент, почему ты должен управлять спортзалом.
Well Alex, you make a very convincing argument For why you should manage the gym.
Это- очень убедительный аргумент, Хармони за исключением твоего анализа крови который пришел положительным.
That's a... very convincing argument, Harmony... e-except your blood test came back positive.
Скоро Папа Римский, осознав, что книгу восприняли как убедительный аргумент в пользу учения Коперника, пожалел, что дал разрешение на ее публикацию.
Soon the Pope, realizing that people were seeing the book as a convincing argument in favor of Copernicanism, regretted having allowed its publication.
Мос привел убедительный аргумент. Она хорошо понимала, что обстановка с каждым днем ухудшается.
He made a convincing argument, and she was aware that her situation was worsening with every passing day.
— Вы привели убедительные аргументы и затронули очень интересные проблемы, — сказал Фергус Уинстон. — Конечно, это весьма деликатная тема.
“You’ve made some very convincing arguments and raised some interesting points,” Fergus Winston said. “It’s a touchy topic.
Если учесть еще тот факт, что первую парочку мятежников вполне могут разорвать в клочья – в назидание остальным, – то ясно, что Висс обладает очень убедительными аргументами, позволяющими бороться с сомнениями.
Combine that with the fact that the first couple of rebels would be shredded to set an example for the rest, and Viss had a convincing argument against backsliding.
Она была готова отстаивать каждое из своих нововведений и запаслась для этого множеством убедительнейших аргументов, но услышав про Видока и какого-то неведомого Ширлока (должно быть, тоже сыщика, как и знаменитый француз), совершенно растерялась.
She was prepared to defend every one of her innovations and had armed herself for this defense with numerous highly convincing arguments, but on hearing mention of Vidoque and some unknown Sherlock (he must be a detective too, like the famous Frenchman), she was completely taken aback.
Существуют убедительные аргументы в пользу укрепления национального потенциала в сфере проведения судебного разбирательства в отношении лиц, которые подозреваются в совершении преступлений.
There are persuasive arguments for enhancing national capabilities to try alleged perpetrators.
Убедительным аргументом в пользу формулировки "разумная возможность" является тот факт, что другие организации нашли ее наиболее применимой.
A persuasive argument in favour of the formula "a reasonable opportunity" was that other bodies had found it to be the most workable.
Представление поддающихся проверке прогнозных показателей рабочей нагрузки явилось бы более убедительным аргументом в пользу создания этих новых должностей.
A verifiable workload projection would have been a more persuasive argument for creating these new posts.
Соединенные Штаты Америки считают, что не было представлено убедительных аргументов в поддержку этого отклонения от норм обычного международного права.
His delegation did not believe that a persuasive argument had been made for that deviation from customary international law.
Заявителем не было представлено убедительных аргументов, которые позволили бы Комитету подвергнуть сомнению выводы государства-участника на этот счет.
The complainant has not put forward a persuasive argument that would allow the Committee to call into question the State party's conclusions in this respect.
Рассматривая это дело, Европейский суд принял во внимание убедительный аргумент, приведенный автором в опровержение тезиса правительства о том, что его рассказ недостоверен3.
In this case, the European Court took into account the author's persuasive argument rebutting the Government's claim that his account lacked credibility.
143. Формулировки Программы действий выводят выдвинутые в Декларации убедительные аргументы в пользу развития людских ресурсов в оперативную плоскость.
143. The language of the Programme of Action carries forward into more operational terms the same persuasive arguments for human resource development made in the Declaration.
Было отмечено, что все члены Совета должны взять на себя обязательства представлять убедительные аргументы в поддержку своей точки зрения и оказывать влияние на решения Совета.
It was observed that all Council members should take the responsibility of making persuasive arguments to support their views and exert influence on the Council's decisions.
Но и в этом случае государство-участник не представило убедительных аргументов в отношении поставленных заявителем вопросов, в том числе, и это Комитет подчеркивает особо, в отношении утверждений, содержащихся в упомянутых выше сообщениях.
Again, the State party did not offer any persuasive arguments concerning the issues raised by the complainant nor, especially, on the allegations submitted in the above-mentioned reports.
Патрик выдвинул очень убедительные аргументы.
Patrick has offered a very, um, persuasive argument.
Речь Дэниэла о поглощении Нолкорп довольно убедительный аргумент.
Daniel's talk of delivering Nolcorp is a persuasive argument.
Вы предоставили убедительные аргументы, коммандер, но в вашей логике есть недостаток.
You've made a persuasive argument, Commander, but there's a flaw in your logic.
Она привела убедительный аргумент, что если мы уйдем в шесть, мы час простоим в пробке, так что если мы уйдем в семь, будем дома в то же время, как если бы мы ушли в шесть.
She made a very persuasive argument that if we left at six, there'd be an extra hour of sitting in traffic, so by leaving at seven we'd get home at the same time as leaving at six.
Убедительный аргумент, Брута, и один из тех, что инквизиторы слышали множество раз, только в большинстве случаев не совсем четко.
A persuasive argument, Brutha, and one that the inquisitors have heard many times, if a little indistinctly in many cases.
– Ах. Убедительный аргумент, Брута, и один из тех, что инквизиторы слышали множество раз, только в большинстве случаев не совсем четко.
“Ah. A persuasive argument, Brutha, and one that the inquisitors have heard many times, if a little indistinctly in many cases.”
Он знает, что зрители будут задаваться вопросом, почему он не использовал самый убедительный аргумент из своего арсенала.
That he knows the audience will be wondering why he hasn't used the most persuasive argument in his arsenal.
— Но, ваше величество, есть один весьма убедительный аргумент: она протестантка и родилась в этом королевстве, в отличие от Марии, королевы Шотландской. — Протестантка?
“Some would use the persuasive argument that she is a Protestant, born in this kingdom—unlike Mary, Queen of Scots.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test