Translation for "тюремные охранники" to english
Тюремные охранники
Translation examples
Тюремные охранники подвергли его пыткам.
He was tortured by prison guards.
Тюремные охранники не проходят профессиональной подготовки, и их количество является недостаточным.
Prison guards have not received professional training and there are too few of them.
Тюремные охранники не имеют должной подготовки для обращения с несовершеннолетними правонарушителями.
Prison guards do not have proper training to care for juvenile offenders.
Тюремных охранников не хватает, особенно в свете сохраняющейся проблемы переполненности тюрем.
Prison guards are in short supply, particularly in view of continued prison overcrowding.
В одном из случаев тюремного охранника временно отстранили от должности до получения результатов расследования.
In one case, a prison guard was suspended pending the outcome of an inquiry.
Командир, тюремный охранник Фоча Казено -- Поправни Дом, БиГ
Commander, Foča Kazneno-Popravni Dom prison guards, BiH 04-Nov-04
В 1999 году он организовал побег, в ходе которого был убит один из тюремных охранников.
In 1999, he organized an escape, during which one prison guard was killed.
В декабре 2003 года начался суд над тюремными охранниками, обвиняемыми в смерти Акуавивы.
In December 2003, the trial of the prison guards accused of Acquaviva's death was opened.
Командир, руководимые сербами тюремные охранники Казнено -- Поправни Дом, БиГ
Mitar Rašević Commander, Serb-run Kazneno-Popravni Dom prison guards, BiH
Обвиняемый в этом тюремный охранник был заключен под стражу, и по его делу незамедлительно началось судебное расследование.
The prison guard allegedly responsible was taken into custody and judicial investigations began immediately.
Возможно, Крыша - тюремный охранник.
Casquette must be a prison guard.
Пограничник возможно, но тюремного охранника? ..
Crossing guard maybe, but prison guard?
Господи, тюремные охранники выглядели менее пугающими.
God, the prison guards were less intimidating.
Жизнь тюремного охранника давалась Рэнди тяжело.
Life as a prison guard was tough on Randy.
Мои последние отношения были с тюремным охранником.
My last relationship was with a prison guard.
Ты имеешь в виду не отец, а тюремный охранник Эли.
You mean Ali's prison guard.
цепляющийся за жизнь тюремный охранник;
a prison guard clinging to life;
Ты по-прежнему законопослушный тюремный охранник?
Are you still a loyal prison guard?
Сценарий же пребывал в руках женщины, напоминавшей с виду тюремного охранника.
The script arrived in the hands of a woman who looked like a prison guard.
Ему, верно, было немногим больше двадцати. Картинно красивый, он щурился на манер тюремного охранника.
He was probably in his early twenties, model handsome, and he squinted like a prison guard.
«Ему вменяется в вину попытка убийства тюремного охранника», сказал с горечью в голосе детектив.
“The charge is attempted murder of a prison guard,” the detective told her, bitterness filling his voice.
Если они не исчезали в самой таанской системе снабжения, их растаскивали тюремные охранники.
If the parcels were not sidetracked by the Tahn supply system itself, the prisoner guards would ensure that the prisoners never saw them.
Сам я думаю, что эти сети предназначены прежде всего для использования тюремными охранниками и полицейскими, сдерживающими толпу.
In fact, I think the catch-net was designed in the first place for prison guards and police crowd control.
Фельдшер, покачав головой, вышел из комнаты. Его и без того невысокое мнение о тюремных охранниках еще больше снизилось.
Kidder left, shaking his head, his already low opinion of prison guards having sunk even lower.
Как только мы вылезаем на поверхность, я становлюсь тюремным охранником, а Киазим заключенным. Так мы планируем попасть в сам госпиталь.
Once out in the open I become a prison guard and Ciasim a prisoner, which is how we get into the hospital itself.
Говард Паттерсон посмотрел в зал, нашел глазами человека в форме тюремного охранника и кивнул ему.
Howard Patterson looked over to the spectator area where a man in a prison guard uniform was seated. Patterson nodded to him.
the prison guards
Тюремные охранники подвергли его пыткам.
He was tortured by prison guards.
Тюремные охранники не проходят профессиональной подготовки, и их количество является недостаточным.
Prison guards have not received professional training and there are too few of them.
Тюремные охранники не имеют должной подготовки для обращения с несовершеннолетними правонарушителями.
Prison guards do not have proper training to care for juvenile offenders.
Тюремных охранников не хватает, особенно в свете сохраняющейся проблемы переполненности тюрем.
Prison guards are in short supply, particularly in view of continued prison overcrowding.
В одном из случаев тюремного охранника временно отстранили от должности до получения результатов расследования.
In one case, a prison guard was suspended pending the outcome of an inquiry.
Командир, тюремный охранник Фоча Казено -- Поправни Дом, БиГ
Commander, Foča Kazneno-Popravni Dom prison guards, BiH 04-Nov-04
В 1999 году он организовал побег, в ходе которого был убит один из тюремных охранников.
In 1999, he organized an escape, during which one prison guard was killed.
Командир, руководимые сербами тюремные охранники Казнено -- Поправни Дом, БиГ
Mitar Rašević Commander, Serb-run Kazneno-Popravni Dom prison guards, BiH
Если тюремный охранник здесь, тогда где заключенные?
If the prison guard is here, then where are the convicts?
Только он согласился дать показания против тюремных охранников.
He was the only one willing to testify against the prison guards.
Потому что это - не тюремный охранник Винсент, это - Леон Гамильтон.
Because this isn't Vincent the prison guard, this is Leon Hamilton.
Тюремный охранник, соседи геи, как они впишутся в твой новый сюжет?
So the prison guard, the gay neighbors, how do they figure into your new plot?
Я был на поминках парня, который, оказался тюремным охранником, убившим Конрада
I was at a wake for the guy who happened to be the prison guard who beat Conrad up.
Начни с уточнения дат политических событий, затем отредактируй статью Дэнни о сокращении бюджета тюремным охранникам.
Start by confirming the dates on the political calendar and then edit Danny's article on the cuts to the prison-guard budget.
Потому что вы никогда не узнаете об одной-единственной ошибке, которую они совершили, той, которую не углядел и тюремный охранник.
Because you'll never discover the one mistake they made, the one the prison guard failed to spot.
цепляющийся за жизнь тюремный охранник;
a prison guard clinging to life;
Ты по-прежнему законопослушный тюремный охранник?
Are you still a loyal prison guard?
Сценарий же пребывал в руках женщины, напоминавшей с виду тюремного охранника.
The script arrived in the hands of a woman who looked like a prison guard.
Ему, верно, было немногим больше двадцати. Картинно красивый, он щурился на манер тюремного охранника.
He was probably in his early twenties, model handsome, and he squinted like a prison guard.
«Ему вменяется в вину попытка убийства тюремного охранника», сказал с горечью в голосе детектив.
“The charge is attempted murder of a prison guard,” the detective told her, bitterness filling his voice.
Сам я думаю, что эти сети предназначены прежде всего для использования тюремными охранниками и полицейскими, сдерживающими толпу.
In fact, I think the catch-net was designed in the first place for prison guards and police crowd control.
Фельдшер, покачав головой, вышел из комнаты. Его и без того невысокое мнение о тюремных охранниках еще больше снизилось.
Kidder left, shaking his head, his already low opinion of prison guards having sunk even lower.
Как только мы вылезаем на поверхность, я становлюсь тюремным охранником, а Киазим заключенным. Так мы планируем попасть в сам госпиталь.
Once out in the open I become a prison guard and Ciasim a prisoner, which is how we get into the hospital itself.
Говард Паттерсон посмотрел в зал, нашел глазами человека в форме тюремного охранника и кивнул ему.
Howard Patterson looked over to the spectator area where a man in a prison guard uniform was seated. Patterson nodded to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test