Translation for "тысячи тысяч" to english
Translation examples
В конце концов ведь одна мегатонна составляет одну тысячу тысяч тонн.
There are, after all, a thousand thousand tons in a megaton.
На руках этих людей кровь тысяч, тысяч невиновных.
Those men, they have the blood of thousands, thousands on their hands.
И породила тысячи тысяч драконов, которые испили солнечного пламени.
Out of it poured a thousand thousand dragons and they drank the sun's fire.
Отведено было только 600 билетов, но тысячи, тысячи выстроились на улицах и крышах, жители, сенаторы, конгрессмены, дипломаты, офицеры, все в полном парадном облачении.
Only 600 tickets were allotted, but thousands, thousands lined the streets and rooftops, citizens, senators, congressmen, diplomats, officers, all in their full dress uniforms.
Тысяча тысяч И не все среди них человечьи.
A thousand thousand. And not all of them are human.
Надежду, отчаяние и страстное желание… Тысяча тысяч мгновений тысячи тысяч жизней протекали сквозь его развернувшуюся во всю ширь душу.
And hope and despair and aspiration... A thousand thousand moments from a thousand thousand lives poured through his distending spirit.
А каким-то – тысячи. Тысячи лет, проведенные вот так. Нет. Невозможно.
Some thousands. Thousands of years like this. No. Impossible.
его когти, затупились от тысячи тысяч убийств;
its talons, swords worn from a thousand thousand kills;
Тысяча, тысяча проклятий... — Замолчи! — велел Коркоран.
A thousand, thousand curses—” “Shut up,” said Corkoran.
Сейчас мы правим тысячами миров, тысячами тысяч миров.
We are masters of a thousand worlds now, a thousand thousand.
Эти глубины знали тысячу тысяч поворотов круга жизни.
Its depths had known a thousand thousand turns of the circle of life.
Леонардовская Мона Лиза – просто тысяча тысяч разноцветных мазков.
Leonardo’s Mona Lisa is just a thousand thousand smears of paint.
– …В битве,- говорил отец,- каждый из нас равен тысяче тысяч таких, как эти.
in battle," the father was saying, "each of us is equal to more than a thousand thousand of such as these.
Тысячи тысяч лет мои разрозненные "я" работали ради этого момента.
For thousands upon thousands of years, my various splintered selves have been working for this moment.
Их тысячи тысяч, расставленных, как молчаливые часовые, у реки, вдоль набережных, по всей промытой дождём площади Клиши, мертвецов, увязнувших в своих грёзах, ожидающих брызг морского прибоя, могучих волн, хриплого крика морских птиц.
They are thousands upon thousands, posted like silent sentinels by the river, along the embankments, all over the rain-washed pavements of Place Clichy, mortal men fixed in ocean reveries, waiting for the sea-spray, for the breaking waves, for the raucous cries of the sea-birds.
В воронке лежали тысячи тысяч мертвецов.
In that bowl were thousands upon thousands of dead.
В состав Республики входят тысячи тысяч гораздо более цивилизованных миров.
There were thousands upon thousands of civilized worlds in the Republic.
- Какой? Она была единственной из тысяч тысяч других.
She was a woman in thousands upon thousands, perhaps the only one of her kind in the world.
Да нет, быть не может. Как один человек мог сотворить тысячи тысяч миров?
No, that was impossible—how could one man create thousands upon thousands of worlds?
Тысячи и тысячи тысяч мелькали в голове Августа, и он говорил о них без умолку.
Thousands upon thousands! Such were the figures that surged through August’s head and slid out on his wagging tongue.
Два раза бы объехала Бродгейт, и каждый дюйм моей кожи ласкали бы тысячи тысяч глаз.
Twice around Broadgate and every inch of my skin stroked by thousands upon thousands of pairs of eyes.
— Это правда, — медленно кивнула головой Аликсана. — Один человек сгорает и умирает или тысячи тысяч людей.
"Truly so," said Alixana, nodding her head slowly. "One man burns and dies or thousands upon thousands do.
И в долине, на не тронутой войной земле тысячи, тысячи людей, которых, как и нас, под охраной привели сюда и бросили.
Below us, in that innocent farmland, were thousands upon thousands of people like us, who had been brought there by their guards, had been dumped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test