Translation for "тщательный выбор" to english
Тщательный выбор
Translation examples
Тщательный выбор посредника и ясность мандата
Careful choice of mediator and clarity of the mandate
В последнем случае перевозчик несет ответственность только за тщательный выбор такой третьей стороны.
In the latter case, the carrier shall only be liable for the careful choice of such third party.
Добавить Будет произведена оценка реального внедрения более чистых автомобилей при тщательном выборе соответствующих показателей и охвате соответствующих стран по каждой из этих технологий.
Add With a careful choice 3. Climate change
c) снижение объема совокупного общеорганизационного бюджета благодаря тщательному выбору направлений использования средств и мерам жесткой экономии;
(c) A lower level of total institutional budget through careful choice of investments and austerity measures;
Мексика сообщила об аналогичном modus operandi организованных преступных групп, причастных к совершению похищений людей, который предусматривает тщательный выбор жертв, изучение их ежедневных занятий, похищение, доставку в надежное укрытие и переговоры о выкупе.
Mexico indicated that the modus operandi used by organized criminal groups involved in kidnapping was similar, involving the careful choice of the victim, the study of their routine, their kidnapping and transport to a secure location and then the negotiation of a ransom.
Действенность такой информационной стратегии будет зависеть не только от сформированности целевых аудиторий, четкости сообщаемого и тщательности выбора средства массовой информации, но и от понимания всеми участвующими заинтересованными сторонами ее целей и ее взаимодействия с другими инициативами в пространствах борьбы с малярией и окружающей среды.
The effectiveness of this communication strategy will not only depend on the articulation of target audiences, clarity of messages and careful choice of media, but also on the understanding by all participating stakeholders of its objectives and of its interactions with other initiatives within malaria control and environmental spaces.
29. Открывая обсуждение пункта "Оценка глобальных потребностей: определение приоритетов" (EC/61/SC/CRP/4), Директор Отдела вспомогательного обслуживания программ и управления (ОВОПУ) сообщил, что введение системы оценки глобальных потребностей (ОГП) повысило значение тщательного выбора и определения приоритетов деятельности.
29. In opening the item on the Global needs assessment: prioritization (EC/61/SC/CRP.4), the Director of the Division of Programme Support and Management (DPSM) commented that the introduction of the global needs assessment (GNA) had increased the significance of making careful choices and prioritizing activities.
Я думаю, что Гарри…» Перо остановилось, и, не выпуская его из поднятой руки в поисках слов, которые так редко от него ускользали, Хорес вдруг понял, что говорить неправду о других можно, легко и быстро импровизируя, тогда как неправда, сказанная о самом себе, требует и осмотрительности и тщательного выбора выражений.
I believe that Harry”—The pen ceased, and still poised, he sought the words that so rarely eluded him, realizing as he did so that, though one can lie about others with ready and extemporaneous promptitude, to lie about oneself requires deliberation and a careful choice of expression.
Важнейшее значение имеет тщательный выбор таких представителей с учетом их компетенции и возможностей.
The careful selection of these representatives according to their competence and capacities is crucial.
Это не означает, что все их надлежит использовать вместе; следует произвести тщательный выбор во избежание противоречий.
This does not mean that all of them should be used together and a careful selection should be made to avoid contradictions.
Кроме того, количество остающегося рабочего резерва кислорода в баке может быть сокращено за счет тщательного выбора траектории подъема.
Furthermore, a quantity of the remaining working reserve of oxygen in the tank is reduced by careful selection of the ascent trajectory.
Благодаря тщательному выбору дел для подачи в суд она сумела одержать небольшое число важных побед, в результате которых крупные суммы были возвращены акционерам.
Through careful selection of its battles, it has been able to garner a small number of important victories that have resulted in significant amounts of money being returned to shareholders.
2. При тщательном выборе габаритов испытуемых установок изготовитель способен охватить целый диапазон изотермических кузовов, начиная с полуприцепа и заканчивая небольшим прицепом или грузовиком, при минимальном числе испытаний.
With careful selection of the dimensions of the tested units the manufacturer is able to cover a range of insulated bodies from a semi-trailer to a small trailer or truck with a minimum of tests.
23. Генеральный секретарь считает политику диверсификации и тщательный выбор средств инвестирования, включая последовательное изучение возможностей в развивающихся странах, наилучшим способом достижения целей сохранения основной части капитала и увеличения прибылей от инвестиций Фонда в среднесрочном и долгосрочном планах.
23. The Secretary-General considers the policy of diversification and careful selection of investment instruments, including consistent investigation of opportunities in developing countries, to be the best way to achieve the goal of preserving the principal and enhancing the investment return of the Fund over the medium and long terms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test