Translation for "careful selection" to russian
Translation examples
A careful selection of initiatives which address regional needs
Тщательный отбор инициатив, учитывающих региональные потребности
More careful selection of temporary staff and increase the duration of their training
Более тщательный отбор временного персонала и увеличение продолжительности его подготовки.
A critical factor in carrying out advocacy interventions is the careful selection of potential implementing agencies.
73. Одним из важных факторов осуществления пропагандистских мероприятий является тщательный отбор потенциальных учреждений-исполнителей.
3. Careful selection and security vetting of mosque preachers, who are given regular guidelines.
3. Тщательный отбор и проверка на благонадежность проповедников мечетей, среди которых регулярно проводится соответствующая разъяснительная работа.
Challenging gender stereotypes is implicit in the way teachers work with students and in the careful selection of texts and support resources.
Борьба с гендерными стереотипами проявляется в том, как учителя работают с учащимися, и в тщательном отборе текстов учебников и учебных пособий.
However, it did not suffice to conduct a careful selection of judicial personnel and to ensure their quality training to guarantee a proper administration of justice.
При этом для гарантированного отправления правосудия недостаточно лишь проводить тщательный отбор работников юстиции и обеспечивать им качественную подготовку.
75. Careful selection of beneficiaries and identification of projects and programmes suited to their requirements are an essential part of programme planning.
75. Тщательный отбор бенефициариев и выявление проектов и программ, отвечающих их потребностям, - это неотъемлемый компонент процесса планирования программ.
Another factor discussed was the need for clear arrangements for the ownership and operation of installations at borders, as well as careful selection of a lead institution.
Обсуждалась также необходимость четкой регламентации собственности и эксплуатации пограничных объектов, а также тщательного отбора ведущих учреждений.
These efforts require systematic intervention and careful selection of housing policy instruments to ensure the most efficient and equitable outcomes.
Эти усилия требуют систематической деятельности и тщательного отбора инструментов жилищной политики с целью достижения наиболее эффективных и справедливых результатов.
Training has to match the academic and professional backgrounds of the trainees, which are sometimes difficult to determine, even when a careful selection is made.
При этом следует учитывать образовательный и профессиональный уровень стажеров, определить который порой нелегко, даже при очень тщательном отборе кандидатов.
- Please don't forget. We shall make a very careful selection of what is to survive.
И будьте уверены, что мы сделаем очень тщательный отбор тех произведений, которые должны остаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test