Translation for "трехлетний" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ее трехлетняя дочь Шахд получила пулю в грудь.
Her three-year-old daughter Shahd was shot in the chest.
С трехлетнего возраста допускается использование подогнанного ремня безопасности".
Children three years old or more may wear an appropriate safety—belt”.
В трехлетней возрастной группе посещаемость увеличилась наиболее существенно.
In the three-year-old age group, the attendance rate showed a significant increase.
Трехлетний сын выглядит чрезмерно опечаленным и встревоженным и может испытывать недостаток питания.
The three-year-old son may be abnormally sad and anxious and could be malnourished.
Трехлетнему Рахману Мамедову не оказали необходимую врачебную помощь, после чего он скончался.
Three-year-old Rakhman Mamedov was not given the doctor's attention he needed, and subsequently died.
Трехлетняя Милица Ракич погибла от осколков кассетной бомбы в своем доме в Батайнице.
Three-year old Milica Rakic was killed by a cluster bomb shrapnel at her home in Batajnica.
Таким образом, родители по своему усмотрению могут оставаться дома до достижения их ребенком трехлетнего возраста.
Parents may therefore choose to stay at home until the child is three years old.
В этом саду была одна тоненькая, трехлетняя елка и три кустика.
In this garden were one spindly, three-year-old fir tree and three little bushes.
На диване спал другой ребенок, трехлетняя девочка, прикрытая, кажется, фраком.
Another child, a little girl of about three years old, lay on the sofa, covered over with what looked like a man's old dress-coat.
adjective
Еще немного, и это общество, эти родные, после трехлетней разлуки, этот родственный тон разговора при полной невозможности хоть об чем-нибудь говорить, — стали бы наконец ему решительно невыносимы.
A little longer and this company, this family, after their three-year separation, this familial tone of conversation, together with the complete impossibility of talking about anything at all, would finally become decidedly unbearable to him.
Если возможно, то поселюсь подле вас обоих, потому что, Родя, самое-то приятное я приберегла к концу письма: узнай же, милый друг мой, что, может быть, очень скоро мы сойдемся все вместе опять и обнимемся все трое после почти трехлетней разлуки!
If possible, I will settle near you both, because the most pleasant thing, Rodya, I have saved for the end of my letter: you must know, my dear friend, that we shall all perhaps come together again very soon and embrace each other after an almost three-year separation!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test