Translation for "возраст трех" to english
Возраст трех
Translation examples
the age of three
Она может находиться в таком отпуске до достижения ребенком возраста трех лет.
The duration of such leave is until a child reaches the age of three.
Один ребенок умер в возрасте трех месяцев из-за осложнений, связанных со СПИДом.
One of these children died at the age of three months of AIDS related conditions.
Большинство детей начинают посещать дошкольные учреждения в возрасте трех лет.
Most children start attending pre-school at the age of three.
Государственные детские сады являются бесплатными и в них принимаются дети в возрасте трех лет.
State Kindergarten is free of charge and registers children at the age of three.
По их желанию им предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им (ими) возраста трех лет.
Upon request, they are afforded time off for caring for a child up to the age of three years.
Отпуск предоставляется на необходимый родителям срок, но лишь до момента достижения ребенком возраста трех лет.
Leave is provided in the extent that parents apply for, although not longer than the time at which the child reaches the age of three.
- ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком по достижении им возраста трех лет в размере 15 000 манат;
- Monthly allowance of 15,000 manats for childcare leave once the child has attained the age of three;
Независимо от трудового стажа по желанию женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.
Regardless of their length of service, child—care leave is granted to women upon request until the child reaches the age of three.
В случае рождения близнецов, когда один из них является третьим ребенком для матери, она может находиться в таком отпуске до достижения близнецами возраста трех лет.
In the case of twins where one of them is the third child for the mother, the duration of the leave is until the twins reach the age of three.
После окончания отпуска по беременности и родам женщине предоставляется частично оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.
Following pregnancy and maternity leave, women are granted leave with part pay in order to care for their children up to the age of three.
Но, когда в возрасте трех лет он до сих пор мочился в штаны— и ему поставили диагноз хроническое недержание— их мир распался на части, этого они не ожидали.
But when he was still wetting his pants at the age of three and he was diagnosed with chronic incontinence, their world fell apart, they hadn't wanted that.
Ее удочерила в возрасте трех лет мисс Андриенн Д'Обрэй, единственный продолжатель этого рода.
She was adopted, at the age of three, by Miss Adrienne D’Aubray, the sole remaining branch of a rotten tree.
На ней он увидел себя самого в возрасте трех лет прелестного, милого, задорного малыша на песочке у моря.
It was a photograph of himself at the age of three - a photograph of a sweet, pleasant, game little boy on an ocean beach.
Там он остался в возрасте трех лет без отца, круглым сиротой в девять и вдовцом в двадцать.
There he lost his father at the age of three, his mother at the age of nine, and his wife at the age of twenty.
Впервые когда .узнал, в возрасте трех лет, что есть люди, которые могут намеренно мучить котят.
The first was when I learned, at the age of three, that there were people who could deliberately hurt kittens.
Алану она поведала, что ребенок - мальчик, Полли назвала его Келтоном - умер в Денвере в возрасте трех месяцев.
She had told Alan the baby—a boy she’d named Kelton—had died in Denver, at the age of three months.
Почти все могли писать и читать уже в возрасте трех лет – даже самые отстающие. – Групповая динамика, – сказала Афра. – Элемент соревнования.
Almost everyone could speak and read by the age of three, even the slow ones." "Group dynamics," she said. "It was competitive."
— Я могу сделать то же, что и вы. — Суини с притворным изумлением приподняла брови. — Но я переросла этот уровень где-то в возрасте трех лет.
"I can do what you do," Sweeney said, lifting her eyebrows in exaggerated surprise. "But I outgrew it somewhere around the age of three.
В возрасте трех месяцев Герман расстался с родителями, уехавшими на три года на Гаити, где отцу дали пост генерального консула.
At the age of three months, Göring was parted from his parents, who went to Haiti for three years, where his father was the German consul general.
Ребенок, навсегда «замороженный» в возрасте трех лет, со временем мог стать очень развитым, даже ученым, но имея закрытую дорогу к высшим функциям разума, оставался в сущности вечным ребенком.
A child frozen forever at the age of three might become exceptionally bright, even learned, but denied access to the higher mental functions he remained essentially a child.
Я начал заниматься балетом в возрасте трех лет.
I started ballet at the ripe old age of three.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test