Translation for "трепало" to english
Translation examples
noun
И может, хоть эта собака будет носиться за палкой и приносить мне тапочки, а не трепаться о плюсах и минусах разных религий!
And maybe this dog will fetch a stick and bring me my slippers instead of prattling on about the pros and cons of various religions!
Ради удовольствия просто трепать мне нервы — игра слишком уж рискованная.
He's gambling a lot just to stick around and annoy me.
— Ну что, готов доказать, что способен на то, о чем ты там трепался? — сказал Трей, сдавая назад.
“I hope you’re ready to back that shit up, what you were saying in there,” Trey said, putting the stick in reverse.
Смотрела в другую сторону, и ветер трепал мне волосы, закрывая лицо и пряча горячие слезы, которые бежали по щекам.
I looked the other way and allowed the breeze to blow my hair across my face, hiding and sticking to the hot tears that rolled down my cheeks.
Так вот, если б они что-то с ним сделали, то уж точно не сидели б сейчас там у себя и не трепались бы со мной по телефону. Генри не отреагировал, и Клоук не на шутку занервничал: — Эй, что за дела-то такие?
If they really did something to him, they wouldn't be sticking around their apartment taking phone calls from me… What is it, man?' he said nervously when Henry didn't respond.
Ну-ка, где тут у вас библия? Библия оказалась у Элмера: он читал свою любимую "Песнь Песней" Соломона. - А-а, брат Гентри, рад, что хоть у одного из вашей компании хватает ума открыть святую книгу и постараться найти общий язык с богом, а не трепать языком, как какой-нибудь педо-баптист [49]. Ну-ка, взгляни, брат Зенз!
Where's a Bible?" It was now in the hands of Elmer, who had been reading his favorite book, "The Song of Solomon." “Well, Brother Gantry, glad see there's one galoot here that's got sense enough to stick by the Old Book and get himself right with God, 'stead of shooting off his face like some Pedo-Baptist.
noun
С балок свисали связки лука, несколько пучков травы, плетеная корзинка, трепало, тяпки и топорики.
From the roofbeams hung nets of onions, a few bunches of herbs, a wicker basket, swingle-blades, hoes, and hatchets.
noun
Кончай трепаться, отключай тормоза и быстро ко мне.
Yeah. Get off the phone, knock off the hand brakes, get up here. It's time to go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test