Translation for "требуется" to english
Требуется
verb
Translation examples
verb
Им требуется информация, им требуются навыки, им требуется право выбора и им требуется защита их прав.
They need information, they need skills, they need choice and they need protection of their rights.
Здесь требуется уточнение.
Clarification was needed.
Требует внимания
Needs Attention
Они требуют к себе внимания.
They need to be addressed.
Он требует страсти, он требует восприятия, но он явно не требует волос.
"You need passion, you need perception, "but apparently you don't need hair."
Девочка не требуется?
Need a girl?
Упражнения требуют усилий.
Exercise needs work.
Все требует усилий.
Everything needs work.
Завтрак требует усилий.
Breakfast needs work.
Закуска требует выпивки.
Snacks needs drinks.
СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ ОФИЦИАНТКА
URGENTLY NEED WAITRESS
- Ага. Требует доработки.
- yeah needs work.
Детям требуется дисциплина.
Children need discipline.
Покамест это вовсе не требуется.
There's no need of that as yet.
Нам требуется целых три физика!».
We need three physicists!
Все, что им требуется, – легенда, а он уже стал легендой.
They needed only the legend he already had become.
Иногда она есть, а иногда ее нет, но когда она появляется, то обставлена так, как требуется нуждающемуся.
Sometimes it is there, and sometimes it is not, but when it appears, it is always equipped for the seeker’s needs.
Оказалось, однако, что ему именно это и требуется.
But it turned out that’s exactly what he needed.
Вы увидите, что подобные усилия требуются и здесь… Теперь соберитесь.
You will find that similar powers are needed for this… brace yourself, now.
— Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятие. Все, что требуется
“But you can do it alone,” said Sirius. “There is away, and a simple spell’s all you need. Just—”
То есть оказалось, что динамик может работать как микрофон и для этого даже не требуется никакого питания.
So I discovered that the speaker could act like a microphone, and you didn’t even need any batteries.
Ибо оппортунизму как раз больше всего и требуется, чтобы два указанные нами сейчас вопроса не ставились вовсе.
For what opportunism needs most of all is that the two questions just mentioned should not be raised at all.
Мне требуется вода, и она мне требуется сейчас!
I need water, and I am needing it now!
Этого не требуется.
‘They don’t need to.
Но больше и не требуется.
But it didn’t need to.
Этого и не требуется!
It doesn’t need to.
– Мне этого не требуется.
“I do not need to,”
— О, этого им совсем не требуется.
They need no help in that direction,
Если да, то что вам для этого требуется?
If so, what'll you need?"
Может быть, вам требуется что-нибудь еще?
Is there anything else you need?
verb
Гайана требует действий.
Guyana wants action.
Мы хотим перемен сейчас, и наши народы требуют их сейчас.
We want it now. Our peoples demand this now.
Наши граждане требуют безопасности, основанной на международном праве.
Our citizens want security based on international law.
33. Некоторые страны просили уточнить, какие требуются данные.
33. Some countries wanted the data requirements to be clearer.
Если какое-то одно государство требует принять решение сегодня, мы к этому готовы.
If a single State wants the decision to be taken today, we are ready.
Наша организация требует, чтобы в этом вопросе ответственность разделяли и гражданские общества.
Our organization wants to demand civil societies' responsibility in this issue.
Gezocht: ingenieur (m/v): (Требуются!: инженеры - мужчины и женщины)
Gezocht: ingenieur (m/v): (Wanted!: engineers M/W)
Народы требуют свободы: свободы от страха, свободы от нужды.
People are demanding freedom: freedom from fear, and freedom from want.
Я... я требую... требую адвоката.
I... I want... I want a lawyer.
ТРЕБУЕТСЯ ПРОДАВЕЦ ГАЗЕТ.
PAPER SALESMAN WANTED.
ТРЕБУЕТСЯ ПРОДАВЕЦ ЩЕТОК
BRUSH SALESMAN WANTED.
Требуются работники: мужчины.
Help wanted.: Men.
И требуют денег.
They want money.
Смотри, требуются музыканты.
Look! Musicians wanted!
Требую покрыть убытки!
I want damages!
Требую эксклюзивного интервью.
I want exclusivity.
Вас требуют, сэр.
You're wanted, sir.
Я требую адвоката.
I want lawyer.
– Всякая есть. Вам какая требуется, мадам?
What kind do you want, lady?
Мне требуется несколько твоих волосков, мальчик, и немедленно.
I want a few of your hairs, boy, now.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Требуют, и иди. — Он внимательно посмотрел на него, осмотрелся кругом и повернулся уходить.
They want you, so go.” He looked at him intently, glanced around, and turned to leave.
И если женщина хорошо это понимает, она легко подталкивает его в том направлении, какое ей требуется.
As long as the girl knows the guy’s motives so well, it’s easy to steer him in the direction she wants him to go. “Therefore,”
— Выражают недовольство службой безопасности на Чемпионате мира, — ответил Перси. — Требуют компенсации за испорченное имущество.
“Complaining about security at the World Cup,” said Percy. “They want compensation for their ruined property.
А когда добрались до могилы, то оказалось, что лопат у них во сто раз больше, чем требуется, а вот фонаря никто и не подумал захватить.
And when they got to the grave they found they had about a hundred times as many shovels as they wanted, but nobody hadn't thought to fetch a lantern.
Нам известно, что Гильдия требует немыслимую цену за вывод на орбиту метеоспутников – цену, практически исключающую их покупку. Нам известно, что…
We know the Guild wants a prohibitive price for weather satellites. We know that—
Но этого не требуется.
But it doesn't want to.
Больше от вас ничего не требуется.
Not I want more from you.
Требуется 800 Человек».
800 Pickers Wanted.
Требуется какой-то ремонт?
Any repairs wanted?
Мне требуется независимость.
I want an independence.
– Душечка тебя требует.
“Darling wants you.”
— Тебя полковник требует.
            —The colonel wants you.
— Я требую действий.
I want action on this.
Ему требуется помощь!
He'll want to help!"
Но общество им не требуется.
But they don't want the company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test