Translation for "требование к" to english
Требование к
Translation examples
e) требования к надлежащей маркировке и хранению, требования к совместимости контейнеров и датировке, требования к закрытым контейнерам;
Proper labelling and storage requirements, container compatibility and dating requirements, closed-container requirements;
Заменить "Дополнительное требование" на " Дополнительные требования" и в конце включить новое дополнительное требование следующего содержания:
Replace "Additional requirement" with "Additional requirements" and add the following new additional requirement at the end:
2. Национальные требования, дополняющие требования гтп
2. National requirements complimentary to gtr requirements
Было принято решение не добавлять данное требование в минимальные требования.
It was decided not to add this requirement to the Minimum Requirements.
Одно из требований к домику моей мечты.
That's one requirement for my dream house.
Вы не удоволеторили требования к диплому.
You have failed "to meet the requirements for graduation.
Список требований к твоему лечению метадоном.
It's a list of requirements for your methadone treatment.
А какие требования к участию в таком приключении?
- What exactly are the requirements For participating in such a venture?
Но вы парни не проходите по требованиям к капиталу ISDA.
But you guys are under the capital requirements for an ISDA.
Как действуют и требования к поведению родителей тех детей, что посещают школу.
As do the behavioural requirements for parents of children at the school.
Ты знаком с планами Конгресса ужесточить требования к аудиту частных фондов?
Man: Now, you're aware Congress plans to extend the audit requirements for private funds?
Малкольм недавно выдвинул спорное решение изменить требования к "чистоте крови" для членов племени.
Malcolm recently introduced a controversial resolution to change the blood-quantum requirements for membership in the tribe.
Мы считаем, что заключенный отвечает требованиям к условно-досрочному освобождению в рамках статьи 463 "Освобождение из соображений гуманности".
We find that the prisoner meets the requirements for parole under the compassionate release statute 463.
— Вы были бы поражены Анти Автомобильной Ассоциацией Фермеров Пенсильвании, со списком непрактичных требований к автомобилистам.
- You would be astounded by the Farmers' Anti Automobile Association of Pennsylvania, with its list of impractical requirements for motorists.
С величайшим сожалением должен сообщить Вам, что Вы не удовлетворяете нашим требованиям.
It is with the greatest regret, therefore, that I must inform you that you do not fulfill our requirements.
— А-а, ничего особенного. — Ник изящно взмахнул рукой. — Я и не жаждал туда вступать… Просто подумал, подам заявление. Но, оказалось, я «не удовлетворяю их требованиям»…
“Ah,” Nearly Headless Nick waved an elegant hand, “a matter of no importance… It’s not as though I really wanted to join… Thought I’d apply, but apparently I ‘don’t fulfill requirements.’”
Почти Безголовый Ник, привидение башни Гриффиндора, уставившись в окно бессмысленным взглядом, бормотал себе под нос: — Не удовлетворяю их требованиям… какой-то сантиметр, если уж на то пошло… — Привет, Ник, — окликнул его Гарри. — Привет, привет. — Ник, вздрогнув, отвернулся от окна.
Nearly Headless Nick, the ghost of Gryffindor Tower, was staring morosely out of a window, muttering under his breath, “…don’t fulfill their requirements… half an inch, if that…” “Hello, Nick,” said Harry. “Hello, hello,”
Выполните необходимые требования для ВидеоПлюс». Какие требования?
Meet the requirements for VideoPlus.' What requirements?
— Это было не требование.
“That wasn’t a requirement.
Требования «намерения»
The Requirements of Intent
Разные требования, конечно.
The requirements are different, of course.
Согласно требованию закона.
As required by law.
Требование воплощения здесь не действует.
There is no requirement to be embodied.
— Выполнить несколько требований.
There are several requirements.
Плетнев передал требования.
Pletnev passed on the requirements.
Требования похитителей таковы:
The kidnappers' requirements are as follows:
Определенные требования к росту.
A certain height requirement.
Они снизили требования к росту.
They lowered the height requirement.
- Ну, требований к росту здесь нет.
- There's no height requirement.
У меня есть некоторые требования к диете.
I have some dietary requirements.
Но ты не соответствуешь требованиям к образованию.
Except you don't have the educational requirements.
Требования к внешнему виду они тоже снизили.
Must have dropped the looks requirement, too.
У них что нет требований к росту?
Don't they have some kind of height requirement?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test