Translation for "точно так же как и" to english
Точно так же как и
Translation examples
У нас состоялась продолжительная дискуссия, - точно так же, как и во вторник по ядерному разоружению.
We had a lengthy discussion on nuclear disarmament, just like on Tuesday.
Золотой стандарт не вызвал кризиса: его вызвал механизм корректировки или, точнее, отсутствие такого механизма регулировки, точно так же, как в случае евро.
The gold standard had not caused a crisis: it was an adjustment mechanism, or more accurately, the lack of an adjustment mechanism, just like the euro.
Частные лица могут обжаловать и оспаривать деятельность органа власти точно так же, как и в случае любого административного акта.
Private persons can appeal and question an authority's activities just like they can any administrative act.
Наоборот, точно так же, как и только что принятое решение, то решение было политическим, принятым Генеральной Ассамблеей с полным осознанием его последствий.
On the contrary, just like the decision we have just taken, this was a political decision by the General Assembly taken in full knowledge of its implications.
Точно так, как жизнь человека
Just as a man's life
Точно так же страдают и их семьи.
The families of the victims suffer just as much.
Это - эффективный, точный и справедливый способ".
It is effective, precise and just.
транспортные операции, осуществляемые "точно в срок";
Just-in-time transport operations;
И как нельзя предопределить прогресс, точно так же нельзя предопределить и исходы.
Just as progress cannot be preordained, neither can outcomes.
Труд женщины имеет точно такую же ценность, как и труд мужчины.
The work of a woman is just as valuable as that of a man.
с) растущая потребность в логистических услугах по перевозкам "точно в срок";
(c) Rising need for just-in-time logistics;
Но точно так же, как равны все люди, равны и все государства -- большие и малые.
But just as human beings are equal, so are States, big and small.
Системы поставок, производства и распределения, функционирующие согласно концепциям "точно в срок" (JIT) и "точно в установленной последовательности" (JIS), все в большей степени нуждаются в надежных, гибких, оперативных и эффективных транспортных системах.
Just-in-time (JIT) and just-in-sequence (JIS) supply, production and distribution systems increasingly require reliable, flexible, fast and efficient transport systems.
Точно так же, как и в финансовых делах.
Just as and financial affairs.
Точно так же, как и Годвин не христианин.
Just as Godwyn is not a Christian
Лукас ненавидел Элисон точно так же,как и Дженна.
Lucas hated Alison just as much as Jenna did.
Нет, это мое, точно так же, как и твое!
No, this is mine just as much as yours!
Точно так же, как и люди дают начало новой жизни.
Just as humans pass on their genetic structure.
Она ненавидит меня точно так же как и я ее
She hates me just as much as I hate her.
Я хочу освобождения Маркуса точно так же, как и освобождения Николь.
I want Marcus released just as much as Nicole.
Ты куплена и оплачена, Натали, точно так же, как и я.
You've been bought and paid for, Natalie, just as I have.
Мы точно так же, как и они, можем перепроверить свои дела.
we're just as capable as they are of looking into our own cases.
Отсутствие звонка говорит об этом точно так же как и сам звонок...
No call answers that question just as good as a call does...
И точно ведь правы!
And just as if they were right!
я точно такая же была.
I used to be just such another.
– Точно так, как сказано в легенде.
Just as the legend says.
Точно ведь гордятся чем-то!
Just as if they were proud of something! Pah!
— Это здесь… точно здесь… да!
“It’s here—just here—yes!”
Господи, точно с неба упали!
Lord, just as though they fell from heaven!
– Чему? Невинный простофиля! Точно даже и не мужчина!
"Don't be a simpleton. You behave just as though you weren't a man at all. Come on!
И точно так же, как он обворовывал детей в сиротском приюте, как завладел кольцом своего дяди Морфина, точно так же он скрылся теперь с чашей и медальоном Хэпзибы.
Just as he had once robbed the other children at his orphanage, just as he had stolen his Uncle Morfin’s ring, so he ran off now with Hepzibah’s cup and locket.”
— У меня более-менее, — ухмыльнулся Дин. — Уж точно лучше, чем у Симуса. Он сейчас как раз мне рассказывал.
chuckled Dean. “Better than Seamus’s, anyway, he was just telling me.”
Нет. Точнее, не только из-за этого.
No – or rather, not just for that.
Точно так же, как когда-то.
Just as in years of yore.
- Только все не так. Точнее, не совсем так.
"It's not that at all. Or not just that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test