Translation for "торопится до" to english
Торопится до
Translation examples
rushing to
Это не тот процесс, который можно или следует торопить.
This is not a process that can or should be rushed.
4. Нельзя торопиться с расследованиями подобной сложности.
4. Investigations of this complexity cannot be rushed.
Я не стану торопиться и делать поспешные выводы.
I am not going to rush, to jump to any conclusions.
Поэтому не следует торопиться с созывом дипломатической конференции.
Consequently, there was no need to rush into convening a diplomatic conference.
Правительство не намеревается торопить расследование, чтобы не предрешить его исход.
The Government did not intend to rush the investigation, for fear of prejudging its outcome.
Как мы можем консультироваться между собой, если нас торопят с принятием решения?
How can we consult among ourselves if we are being rushed to a decision?
Зачем торопиться и пытаться сделать то, что вполне можно сделать завтра.
Why the rush to take time away from other activities scheduled for tomorrow?
Мы, действительно, должны сделать еще многое, но нам не следует слишком торопиться.
Indeed there is much yet to do, but we should not be in too great a rush.
Естественно, мы не видим смысла торопиться с принятием решения, поскольку у нас есть время.
Certainly, we do not see any point in rushing into a decision, because we have time.
Совету Безопасности не следует торопиться с принятием решений, о которых впоследствии, возможно, придется пожалеть.
The Security Council should not rush to decisions that may later cause regret.
Дунечка проговорила это скороговоркой, торопясь, и на мгновение краска бросилась ей в лицо.
Dunechka spoke in a rapid patter, and for a moment color rushed to her face.
Она выла, визжала и причитала, спеша, торопясь, выпуская слова так, что и разобрать нельзя было, о чем-то умоляя, — конечно, о том, чтоб ее перестали бить, потому что ее беспощадно били на лестнице.
She was howling, shrieking, and wailing, hurrying, rushing, skipping over words, so that it was even impossible to make anything out, pleading for something—not to be beaten anymore, of course, because she was being mercilessly beaten on the stairs.
— Мать торопила их, торопилась и сама, чтобы не задерживаться с завтраком.
Ma rushed them dressed, rushed the breakfast into them.
сказала она торопясь.
she said in a rush.
– С этим не торопись.
There’s no rush on that,
Ее нельзя торопить.
You can't rush her.
– Только не торопитесь.
“You don't need to rush.
Нас нельзя торопить или…
We can't appear to be rushed or-"
Если бы только они не торопили его.
If only they wouldn’t rush him.
Хальса все время держалась впереди. «Поторапливайся, торопись, торопись.
Halsa always in front of them: Hurry up, hurry, hurry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test