Translation for "торговые порты" to english
Торговые порты
Translation examples
[Новый Банкиский международный морской торговый порт, Алят]
[New Baku International Sea Trade Port, Alyat]
[Контейнерный терминал Бакинского международного морского торгового порта, Баку]
[Container Terminal of Baku International Sea Trade Port, Baku]
80. Торговые порты, причалы для погрузки и разгрузки, связанные с береговыми и выносными портами.
Trading ports, piers for loading and unloading connected to land and outside ports.
торговые порты, причалы для погрузки и разгрузки, связанные с береговыми и выносными портами (за исключением причалов паромных переправ)
Trading ports, piers for loading and unloading connected to land and outside ports (excluding ferry piers);
В Картагене находится крупный торговый порт.
Cartagena is an oil trading port.
Захватив Святую Землю, мы завладели торговыми портами сарацинов.
When we took the Holy Land, we took the Saracen trading ports.
ѕервыми христианами на западе были греческие проповедники, путешествующие торговцы или рабы, которые прибывали сюда со всех торговых портов —редиземноморь€.
The first Christians in the West were Greek speakers, travelling merchants or slaves who sailed here from trading ports all round the Mediterranean.
"Есть много других торговых портов", - ответил Ирдан.
"There are other trading ports," Jierdan retorted.
Колония существовала всего пять лет, но за столь короткий срок стала одним из крупнейших торговых портов Скайллианского Края.
The colony was only five years old, but already it was one of the busiest trade ports in the Verge.
Шло время, и Паэстум, самый процветающий торговый порт в Чикорских проливах, разросся, подступив к самым стенам и выйдя за их пределы.
Time passed, and Paestum, the most prosperous trading port along the Chicor Straits, had built up to those walls and beyond.
Сделав шаг, он замер, глядя, как вода уносится прочь, к Исигу и Остерланду, к северным торговым портам Обитаемого Мира.
But he stood still after a step, watching the water rush away from him toward Isig and Osterland and the northern trade-ports of the realm.
– Дет, завтра, если я смогу сесть на лошадь, я отправляюсь на восток, в торговый порт Хлурле, чтобы нанять корабль и ехать домой.
He said softly, “Deth, tomorrow, if I can ride, I am going east to the trade-port Hlurle, to take a ship home.
Восточный клан и их союзники энергично выступили против открытия нового торгового порта, вполне довольные своей монополией на торговлю, установленную во времена Эдикта об Отделении.
The easternmost clan and their allies had vigorously opposed the opening of another trade port, having enjoyed a monopoly on trade during the time of the Edict of Separation.
У Ладной бухты не было таких глубоких якорных стоянок, как у Баккипа, поэтому здесь не было такого корабельного и торгового порта, как у нас, но мне все же казалось, что в Ладной бухте хорошо было бы жить.
Neatbay didn't have the deep anchorage that Buckkeep did, so it was not the shipping and trading port that we were, but all the same it seemed to me it would have been a fine place to live.
подобно Хамакассару, оживленный город на северном побережье Абокуа был космополитичным торговым портом, жители которого привыкли к виду странных путешественников из дальних стран.
Like Hamacassar, the bustling city on the north shore of the Aboqua Sea was a cosmopolitan trading port whose citizens were used to seeing strange travelers from far lands.
И хотя присутствие вездесущих грузчиков и шумных моряков ощущалось здесь, как и в каждом торговом порту, разгрузка шла в спокойном и неторопливом ритме, словно из почтения к надвигающемуся сумраку.
Though the ubiquitous dock-hands and sailors were present here as at every trading port, the work proceeded at a quieter, more leisurely pace, as if in reverence to the coming dusk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test