Translation for "торговое предприятие" to english
Торговое предприятие
noun
Translation examples
noun
● вновь открылись практически все торговые предприятия;
∙ Almost all businesses have reopened;
Школы и торговые предприятия приходилось иногда закрывать.
Schools and businesses had to close down at times.
Банки, торговые предприятия и школы постепенно возобновили свою работу.
Banks and other businesses and schools have gradually reopened.
Сообщалось, что в Бентью жертвами грабежей стали иностранцы, владеющие торговыми предприятиями.
In Bentiu, foreign business owners were reportedly targeted in looting incidents.
В качестве конкретного примера было указано на требования в отношении торгового предприятия, в соответствии с которыми от поставщиков (подрядчиков) требуется учредить в государстве закупающей организации торговое предприятие или держать в нем активы.
A specific example cited was the case of "establishment" requirements, which required suppliers and contractors to establish a business entity in the State of the procuring entity or to hold assets there.
Поэтому Группа рекомендует компенсировать некувейтскому заявителю потери, понесенные торговым предприятием, по причине того, что он являлся единоличным владельцем этого предприятия.
The Panel therefore recommends that the non-Kuwaiti claimant be compensated for the losses sustained by the business on the basis that he was the sole owner of the business.
:: создание, эксплуатация или руководство юридическими лицами или заключение юридических соглашений и покупка и продажа торговых предприятий.
:: Creation, operation or management of legal persons or arrangements, and buying and selling of business entities.
Значительная часть греческих промышленных и торговых предприятий готовы применять гибкую организацию рабочего времени.
A large part of Greek industrial and trade businesses look forward to the application of flexible time organization.
● Создание экспериментального бизнес-инкубатора для малых торговых предприятий в сотрудничестве с профсоюзом малых предпринимателей, Украина
The creation of a pilot business incubator for petty traders in cooperation with the trade union of small entrepreneurs, Ukraine
Этот преимущественно шиитский район, застроенный многоэтажными зданиями, является густонаселенным районом и популярным коммерческим центром, где размещены сотни мелких магазинов и торговых предприятий.
This largely Shiite district of high-rise buildings is densely populated and a busy commercial centre, with hundreds of small shops and businesses.
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.
I plan to take over the trading space for an import business.
Закрыть торговое предприятие Толстяка Сэма?
Put Fat Sam out of business?
Родился в Теннесси. Переехал в Джефферсон, штат Миссисипи, в 1828 г. основал маленькое торговое предприятие.
Born in Tennessee. Moved to Jefferson, Miss., 1828, established small mercantile business.
Старой по времени создания. Торговое предприятие, сменившее Вашингтон на Бостон. Новые капиталовложения. Разнообразная деятельность.
Old in business. They're merchants, ex Washington now in Boston. Venture capital. Diversified portfolio.
Инвесторы не заинтересованы в бывших гидах, им подавай шустрых бизнесменов с деловым чутьем и большим опытом управления торговыми предприятиями.
Investors weren't interested in ex-guides, they wanted shrewd business acumen and plenty of sales management experience.
– В деловом мире существуют комиссионеры, занимающиеся куплей-продажей специальных соглашений, заключенных с торговыми предприятиями, есть люди, специализирующиеся на добавлении в бензин различных примесей.
In the business world there are brokers who buy and sell rights to chain-store orders and blenders who water down gasoline.
Омилия продолжала играть на балисете перед тысячными толпами слушателей, одновременно учась у своего мужа держать в руках нити большого торгового предприятия.
Omilia continued to play baliset concerts to large crowds, while also working double duty to learn the ropes of her husband’s merchant business.
По словам Милдред, торговое предприятие Глинко находилось как раз за почтой, но в этом месте он обнаружил только одно строение: гараж, замасленный жалкий гараж с большой дверью, открытой настежь.
Mildred had said that Glinko’s place of business was right behind the post office, and Qwilleran found only one building in that location: a garage – a greasy, shabby garage with a large door standing open.
Так что для Джефферсона «Ателье Монти» было закрыто, уничтожено, вычеркнуто из списка торговых предприятий навсегда, и все дело перевели в другой переулок, где о нем никогда раньше не слышали, и вел его кто-то, кто даже не знал, как пишется фамилия Сноупс.
So as far as Jefferson was concerned the Atelier Monty would be closed out, cleaned up and struck off the commercial register forevermore and the business moved into another alley that hadn't never heard of it before and under a management that, if possible, couldn't even spell Snopes.
Скай одно время трудилась в бутике «Св. Яппи» в торговом центре «Риджкрест», еще до того, как бутик объявил о реорганизации в связи с угрозой банкротства, после чего там при загадочных обстоятельствах случился пожар — типичное явление среди торговых предприятий, входивших в состав центра.
Skye used to do retail at the Saint Yuppie boutique at the Ridgecrest Mall, back before the store filed Chapter Eleven, then suffered a mysterious fire like so many other Ridgecrest Mall businesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test