Translation for "тоннель" to english
Тоннель
noun
Translation examples
noun
Реконструкция тоннелей
Reconstruction of tunnels
- линейные сооружения (тоннели, мосты)
Framework (tunnel, bridge)
Реконструкция Малого Новороссийского тоннеля
Reconstruction of the Maly Novorossiisky tunnel
Реконструкция Большого Новороссийского тоннеля
Reconstruction of the Bolshoi Novorossiisky tunnel
Наконец виден свет в конце тоннеля.
At last we can see light at the end of the tunnel.
Такие конструкции прикрывают вход в тоннель.
Each one of these constructions covers the entrance to a tunnel.
Фотография 26: Палатки или навесы над тоннелями.
Picture 26: The tents or awnings over the tunnels.
- В тоннели. Бегом.
- Take the tunnels.
Старый тоннель шахты.
Old mine tunnel.
Слишком много тоннелей.
Too many tunnels.
Это тоннель Мама!
- It's a tunnel.
Тут есть тоннель.
There's a tunnel.
Беги! В тоннель!
Into the tunnel!
-... Тоннель обрушился... -Алло?
- A tunnel collapsed!
Проникновение в тоннели.
Breaching the tunnels.
Заброшенные тоннели метро.
Abandoned subway tunnels.
– Закройте тоннель! – скомандовал Пауль.
"Seal off this tunnel!" Paul shouted.
Они втолкнули его в тоннель, где было несколько тише, повернули за угол, попали в тесную комнатку, освещенную плавающими под потолком лампами. Отсюда вел еще один тоннель.
They squeezed into the tunnel mouth, feeling its comparative silence, turned a corner into a small chamber with glowglobes overhead and another tunnel opening beyond.
Он хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что его ожидает.
He wanted the tunnel to end, yet dreaded what he’d find when it did.
Барон вдруг уменьшился, стал удаляться – словно сужающийся тоннель раздел его и герцога.
The Baron grew smaller, a figure seen in a tightening tunnel.
Все шкафы отошли в сторону наподобие двери, открыв черный зев тоннеля.
The entire wall of cabinets swung open to expose the black mouth of a tunnel.
Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Гарри был напряжен до предела.
The tunnel turned and turned again. Every nerve in Harry’s body was tingling unpleasantly.
Когда они повернули в следующий полутемный тоннель, ему пришлось схватиться за Чани, чтобы не упасть.
He found need to steady himself against Chani as they turned through another shadowed tunnel.
Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля.
Harry could just see the outline of something huge and curved, lying right across the tunnel.
Пауль тронул его за плечи, показал на кнопку взрывателя на стене тоннеля позади связистов.
Paul touched his shoulder, pointed to the blast trigger set into the tunnel mouth beyond the signalmen.
Уоллс увидел их перед собой: тоннели в ад, тоннели в космос, тоннели в вечность.
Walls saw it before him: tunnels to heaven, tunnels into space, tunnels forever.
Ведь я же был в тоннеле.
I was in that tunnel.
Только здесь нет никаких тоннелей.
But there are no tunnels.
Тоннеля больше не было.
The tunnel was no longer here.
Просто спустись вниз по шахте: она приведет тебя прямо в тоннели. Тоннели?
it’ll take you right into the tunnels.” Tunnels?
— Этой сделкой с тоннелем.
On the tunnel deal.
В тоннеле было жарко.
The tunnel was hot.
Может быть, там внутри тоннель?
Was there a tunnel inside?
— Служебные тоннели.
The service tunnels.
noun
В качестве примеров деятельности, которая может иметь неблагоприятные последствия для водоносных горизонтов и систем водоносных горизонтов, в пункте 6) комментария приводятся сельскохозяйственные работы, использование химических удобрений и строительство тоннелей.
As examples of activities that could have an adverse effect on aquifers or aquifer systems, reference was made in paragraph (6) of the commentary to farming, the use of chemical fertilizers and the construction of subways.
8. осудить и подтвердить незаконный характер проекта строительства тоннеля, соединяющего Западный Иерусалим с районами на оккупированном Западном берегу реки Иордан и проходящего через оккупированный Восточный Иерусалим; призвать две французские компании немедленно отказаться от участия в проекте и, в случае их отказа, принять все необходимые меры в их отношении; кроме того, призвать дружественное правительство Франции занять по этому вопросу надлежащую позицию, которая соответствовала бы обязательствам страны на основании международного права.
8. To condemn and affirm the illegality of the subway project connecting West Jerusalem with areas in the occupied West Bank via occupied East Jerusalem; to call upon the two French companies to withdraw immediately and to take the necessary measures against them if they fail to comply; similarly, to call upon the friendly Government of France to adopt the proper position in this regard, consistent with its responsibilities under international law;
Под нами проводят тоннель метро.
They're building the subway under us.
Под ратушей два тоннеля метро.
There are two subways under City Hall.
Террористы пытаются сбежать по подземному тоннелю.
The terrorists are running along a subway corridor.
Рев пожара напоминал грохот поезда в тоннеле метро.
The noise of the fire was like a subway train.
Я двигался поверху, дорожка несла меня к ближайшей станции тоннеля.
I followed the overheads, belting to the nearest subway station.
Кэтрин поерзала на жестком пластиковом сиденье летящего по тоннелю поезда.
Inside a fast-moving subway car, Katherine Solomon shifted uncomfortably on the hard plastic seat.
Он закончил одеваться и спустился вниз, ко входу в тоннель, который находился в подвальном помещении.
He finished dressing and went down to the subway entrance in the basement of the hotel.
Здесь царила атмосфера беспокойства и отчаяния, какая бывает в переполненном вагоне метро, застрявшем в тоннеле.
The place smelled of anxiety and frustration, like a stalled subway car at rush hour.
Я видел вас на станции тоннеля — Амбулатория, Крыло 3. Я кивнул. — Я вас тоже заметил.
I saw you at the subway station—Dispensary, Wing 3.” I nodded. “I saw you, too.”
noun
В рамках программы для южных районов силами неправительственных организаций было выполнено 56 подпроектов, благодаря чему было восстановлено свыше 1023 км каналов и подземных тоннелей и была произведена реконструкция 227 800 м3 структур.
Under the southern programme, 56 sub-projects were implemented by non-governmental organizations for the rehabilitation of over 1,023 kilometres of canals and karezes and the reconstruction of 227,800 cubic metres of structures.
Буксиры отплыли в сторону, и теперь «Рэм» был прицеплен носом к специальной установке, которая и доставит подводный корабль по тоннелю в каньон и дальше – в залив.
The tow tug shifted to the side of the Ram and now the sub was being nosed into the traveler rack which would carry it down to the underwater canyon and the gulf.
Сам док представлял собой платформу из намагниченной стали. Подводный корабль опускался на платформу, и в его брюхе открывался переходный шлюз, подсоединявшийся к тоннелю.
The docks themselves were magnetic metal platforms, which the sub-sea vessel squats down to while a lock in her belly opens to join the tubes below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test