Translation for "тонкий слой" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Большинство изготовителей еще до официального утверждения по типу конструкции наносят внутри транспортного средства тонкий слой пленки (в целях борьбы с вандализмом).
Most manufacturers place anti-vandalism film inside the vehicle, even before type approval.
На его ботинках, как и у отца, лежал тонкий слой белого порошка.
The shoes bore a film of whitish powder, like his father's.
Я поднимался по тропе, на которой уже намерз тонкий слой первого льда.
I headed up the path, where a thin film of ice was already forming on the puddles.
Я сдул тонкий слой пыли, и взору открылось название: «Лакримоза»[14] В.А. Моцарта.
I blew on the film of dust that covered it and the title of the recording came into view: W. Mozart’s Lacrimosa.
Мебель покрывал тонкий слой пыли, на дне бокалов виднелся липкий кровавый сгусток от высохшего вина.
there was a slight film of dust on everything, and the wine in the glasses had dried to a sticky purplish stain at the bottom.
noun
-Мы можем использовать тонкий слой
- We can use slices.
Ирис взяла кусочек хлеба и намазала на него тонкий слой масла.
She took a slice of bread from the loaf and squeezed the butternut so that butter spread across the surface of the bread.
noun
Могу нанести вокруг глаз тонкий слой потрескавшегося латекса – выглядит естественно, но определенно здорово старит.
There’s a subtle latex wash I can do around the eyes that crinkles a bit—looks natural, but it definitely adds age.
Причём этот рисунок, который мог вполне принадлежать Дюреру[8] , был сначала сделан острым твёрдым карандашом, а затем на него был нанесён тонкий слой иссиня-чёрного и охры.
A drawing that might have been done by Dürer with a sharp, hard pencil and then washed delicately with blue-blacks and ochres.
Тонкий слой почвы был полностью смыт, и скала обнажилась. Ветер холодил и покалывал кожу, как острие клинка. Солнце превратило поток Улльсуотера и впадающие в него ручьи в украшенную драгоценными камнями ленту, а на востоке позолотило дальние утесы.
The thin soil had been washed away to bare rock and the wind was like an icy steel blade against the skin, but the sun made every stream into a jeweled ribbon and gilded the crags beyond us to the west.
noun
Большая часть глины раскрошилась и истерлась от времени, но возле деревянной балки до сих пор сохранился тонкий слой штукатурки со следами ладоней. – Если приглядеться, видны отпечатки пальцев, – сказал Хазелиус. – Им тысяча лет.
Most of this plaster had eroded away, but near the wooden lintel, handprints and streaks remained in the dried mud. “If you look closely, you can see the whorls in the fingerprints,” said Hazelius. “They’re a thousand years old, but this is all of that person that remains.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test