Translation for "только что" to english
Только что
phrase
Translation examples
adverb
Только что поднялись.
Just...just up the stairs.
- Только... что-нибудь одно.
- Just... Just one item.
Я только что... вспомнила,
I just... I just remembered,
Ты только что улыбалась.
You just laughed just now.
Я только что прилетел.
I just... Just came in.
Она только что показалась.
Your gal just just showed.
adverb
Детишки только что обручились.
Newly engaged kids.
- Тут только что убрались.
- It's newly refurbished.
Адвокат, только что назначенный судья.
Defence barrister, newly appointed judge.
Полицейская будка, появилась только что...
A police box, newly arrived.
Эта женщина только что лишилась мужа.
This woman is newly bereaved.
Ягненок должен быть только что зарезан.
The lamb must be newly slaughtered.
Член парламента от Рортонской долины, только что избрана.
MP for Roarton Valley, newly elected.
Даже только что вылупившийся может плеваться кислотой.
Even newly hatched dragons can spray acid.
100 тысяч украдены из только что установленного сейфа.
$100,000 taken from a newly installed safe.
Только что вернулся с континента, из турне.
Newly returned from my tour of the continent.
Только что взошедшее солнце разогнало туман, и друзьям открылся целый палаточный город.
Now, with the sun newly risen and the mist lifting, they could see the city of tents that stretched in every direction.
Сенсорные щупы искателя безвольно повисли над столом, напомнив Паулю какое-то только что издохшее огромное насекомое.
The thing's sensor arms hung limply over the table, reminding Paul of some weird insect newly dead.
phrase
Я только что приехала.
I've only just arrived.
- Мы только что прибыли.
- We only just arrived.
Ты только что пришла.
You've only just arrived.
! - Я только что поняла.
- I've only just realised.
Мы только что встретились.
We've only just met.
Она только что вернулась.
She's only just returned.
Она только что приехала.
She's only just arrived.
Мы, впрочем, только что
We have only just begun, however--
Это движение началось только что.
That only just started.
adverb
Её только что удобрили.
It's freshly fertilized.
Только что увлажненные.
Freshly moisturized. Mm. Yep.
- Только что испеклись.
- They are freshly baked.
Только что отполированные и наточенные.
Freshly polished and sharpened.
У меня только что скончалась мать!
My mother's freshly dead!
Только что испеченный пирог в виде задницы.
Freshly frosted ass cake.
- Только что смазанный для тебя.
- Freshly lubed for your pleasure. - Ooh!
- Ну я только что из душа, так ?
Well, i'm freshly showered, right?
Только что сорванные в саду мисс Розен.
Freshly picked from Mrs. Rosen's garden.
Я тебе кофе принесла, только что с огня.
I brought you your coffee, freshly brewed.
phrase
Он только что был там.
It but just was there.
Моего мужа только что доставили.
My husband but just carried.
Но, только что бы ты знала,
But just so you know,
- Ќо только что получен новый материал по 'аасу.
- But just received new material for Haas.
Абсолютно, только, что если он не будет заикой?
Absolutely, but just a thought: what if he doesn't bumble? Um...
Я знаю, но только что бы ты знал, я здесь.
I know, but just so you know, I'm here.
я только что заставила ƒжулию оставить его в покое.
I have but just got Julia to leave it alone.
Ты клялся, что не имеешь дохода, но только что, выбросил десять тысяч.
It swears I have no income but just throw ten thousand.
И у меня предчувствие что я только что пресёк все твои проницания, дорогуша.
I'm working a hunch here, but just cross everything you got, sweetheart.
adverb
Сейчас я знаю только, что отвернулась от вас не из-за вас.
At this moment, I only know... that I am not turning my back on you because of you.
Странно, ум забывает многое из только что произошедшего, но четко и ясно держит в памяти случившееся многие годы назад с людьми, которые давно умерли.
Strange that the mind will forget so much of what only this moment is passed, and yet hold clear and bright the memory of what happened years ago, of men and women long since dead.
adverb
Я только что переехал.
I'm new in town.
adverb
Я только что прибыл сюда.
I arrived just now.
Он только что ругался из-за этого с Крэббом.
He was arguing with Crabbe just now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test