Similar context phrases
Translation examples
Один свидетель заявил, что один из поселенцев толкнул и сбил этого палестинца с ног.
One eyewitness stated that the victim had been shoved and pushed to the ground by one of the settlers.
Через два месяца после заключения в тюрьму она была подвергнута административной изоляции за то, что толкнула начальника блока.
Two months after she entered the facility, she was put in administrative segregation for pushing a unit manager.
2.6 В неустановленный день ее муж якобы толкнул ее к стене, чтобы заставить ее замолчать.
2.6 On an unspecified date, her husband allegedly pushed her against a wall in order to silence her.
Другой солдат толкнул одного из палестинцев и нанес ему удары по спине и голове личным оружием.
Another soldier pushed one of the Palestinians and hit him on the back and the head with his personal weapon.
Ее дочь, которой в то время было четыре года, толкнули так сильно, что она упала и разбила себе лоб.
Her daughter, then 4 years old, was pushed so hard that she fell and injured her forehead.
Жертва упала в воду и утонула после удара о борт шлюпки, на которой ее перевозили и на которую ее толкнул обвиняемый.
He pushed the victim into the water; she hit the edge of a boat, plunged into the sea and drowned.
Он толкнул вперед свою тележку и посмотрел на барьер.
He pushed his trolley around and stared at the barrier.
Профессор Макгонагалл толкнула дверь, и они вошли.
Professor McGonagall pushed the door open and he and Ron entered.
Она легонько его толкнула, и он толкнул ее в ответ.
She gave him a little push and he pushed her back.
Я толкнул, вместо того чтобы потянуть, дверь, потянул, толкнул опять, потянул и вошёл.
I pushed instead of pulling, pulled, pushed, pulled, and entered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test