Translation for "товарный знак" to english
Товарный знак
Translation examples
22. Что касается "общеизвестных" товарных знаков, то с целью установить, подлежит ли защите товарный знак в качестве известного товарного знака по действующему Закону о товарных знаках, рассматривается несколько факторов.
22. Turning to the "well-known" trademarks, several factors are examined to determine whether a trademark deserves protection as a famous trademark under the Trademark Law in force.
Владелец незарегистрированного общеизвестного товарного знака может возбудить иск с целью аннулирования обычного, т.е. не общеизвестного товарного знака, в случае сходства обычного товарного знака с незарегистрированным общеизвестным товарным знаком.
The owner of an unregistered well-known trademark can seek to obtain cancellation of a regular trademark, i.e., not well-known, if the regular trademark is similar to an unregistered well-known trademark.
22. Система товарных знаков предусматривает процедуру оспаривания использования товарного знака.
22. The trademark system includes a procedure for opposition of trademark applications.
В настоящее время обладатель товарного знака имеет право просить ведомства, занимающиеся товарными знаками, отзывать регистрацию товарного знака при наличии недобросовестной регистрации.
Currently, a trademark holder has the right to request that the trademark authorities revoke a trademark registration if a bad faith registration occurs.
Вы незаконно использовали их товарный знак.
You've infringed on their trademark.
Стоит присвоить ей свой товарный знак.
I should get that trademarked.
Смертельная гонка является товарным знаком Вейлэнд Интернешнл.
Death Race is the trademark of Weyland International.
Боже благослови тебя, Google Street View зарегистрированный товарный знак.
God bless you, Google Street View registered trademark.
Это зарегистрированный товарный знак ЗАО Методологии Преступлений Родригеза
That's a wholly owned trademark of Rodriguez Crime Concepts, Inc.
- Чамми- это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам.
- Chummie is the registered trademark of our billionaire client, Chumhum.
Единственное условие - они поместят на них свой товарный знак.
The only condition is that you display their trademark on the sail.
Сейчас это по-настоящему товарный знак, потому что я узнал что кто-то уже зарегистрировал "полтергазм" как товарный знак и я сейчас как будто в горячей воде.
Now, that's really trademarked, because I found out that somebody else already had "poltergasm" trademarked and now I'm in hot water.
Обратите внимание, они не упоминают героин, который когда-то тоже был товарным знаком.
Notice they don't mention heroin, which was also a trademark once.
"Velcro — это название нашей компании и зарегистрированный товарный знак на наши продукты".
"Velcro is the name of our companies "and the registered trademark for our products.
«Да, именно поэтому, — подумала я. — Я подам на нее в суд за кражу моего товарного знака».
Yes, that's why I'm angry, I thought. I'll sue her for stealing my trademark.
Может, тебе вообще стоит товарный знак зарегистрировать — «Человек-волк». Но кто же поверит в слова той безумной женщины с Норт Бич?
Maybe you should trademark ‘Man Wolf.’ But who’s going to believe what that crazy woman in North Beach said?
Цифра 17, по всей видимости, означала 17 октября, дату встречи, 11 — время встречи, а цифра 4, я думаю, означала либо подпись таинственного Номера Четыре, либо это был товарный знак Большой Четверки.
Seventeen stood for the seventeenth of October—which was tomorrow, eleven was the time, and four was the signature—either referring to the mysterious Number Four himself—or else it was the “trademark,” so to speak, of the Big Four.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test