Translation for "товарные поезда" to english
Товарные поезда
Translation examples
Правила эксплуатации (особенно для пассажирских и товарных поездов)
Regulations for operation (especially passenger / freight train)
Основное применение - для двухпутных туннелей (возможно взаимодействие оборудования двух путей) со смешанным транспортным потоком (товарные поезда пассажирские поезда, грузоперевозки товарные поезда).
Of primary interest for double track tunnels (interactions are possible) with mixed traffic (freight trains passenger trains, freight freight trains).
Дневная и ночная эксплуатация пассажирских и товарных поездов (раздельная).
Day and night operation of passenger and freight trains (separated)
Максимальная скорость движения товарных поездов: 120 км/ч.
Max. speed freight trains: 120 km/h
- Правила эксплуатации (особенно для пассажирских и товарных поездов) (Э-1)
- Regulations for operation (especially passenger/freight trains) (O-1)
Средняя скорость движения всех товарных поездов: 28 км/ч.
Average train speed total freight trains: 28 km/h
Если ограничения действуют для товарных поездов, они также распространяются и на опасные грузы, см. раздел Э-1 (четкое разделение товарных поездов на поезда с опасными грузами и без опасных грузов вряд ли представляется практически возможным).
If restrictions are valid for freight trains they also apply for dangerous goods, see O-1 (a clear separation of freight trains with and without dangerous goods is hardly practicable.
Тип транспортного потока: например, только при пропускании товарных поездов маршруты эвакуации имеют меньшее значение.
Type of traffic: e.g. if only freight trains escape routes are less relevant
На практике только товарные поезда, перевозящие опасные грузы навалом/насыпью, можно было бы отделять от пассажирских поездов.
In practice only freight trains carrying dangerous goods in bulk might be segregated from passenger trains.
- Стой, это же товарный поезд!
- Wait! It's a freight train!
Что это за хрень - товарный поезд?
What the hell is a freight train?
- Взрыв был запрограммирован... на вовлечение товарного поезда.
/to engulf the passing freight train,
Пролетает мимо, как товарный поезд.
Like a freight train on the track, clickety-clack.
В 7:28 прибывает товарный поезд.
At 7:28, a freight train pulls in.
Я спешил сюда, словно товарный поезд.
I've been headed here, like a freight train.
Он скользил на меня, как товарный поезд.
It came sliding toward me like a freight train.
На путях ждали два товарных поезда.
Two freight trains were waiting on the tracks.
Сесть на товарный поезд, идущий на запад! — нет!
they should take a freight train west!—no!
Товарный поезд остановился у водокачки, чтобы набрать воды.
The freight train stopped at Watertown to take on water.
(У подножья нароста: товарные поезда и бегущие автомобили.
( At the foot of the vineyard : freight trains and motor traflic.
Мальчишки обычно прыгали на товарные поезда и уезжали.
Boys used to jump the freight trains and run away.
Звук был похож на грохот товарного поезда в гулком тоннеле.
It sounded like a freight train going through a tunnel.
Воздух входил и выходил из ее тела с шумом товарного поезда.
Her breathing moved in and out like a freight train.
Тишину прорезал гудок товарного поезда, следовавшего мимо без остановки.
A passing freight train sounded its whistle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test