Translation for "то спешит" to english
То спешит
  • then in a hurry
  • a hurry
Translation examples
then in a hurry
• предложил ему не спешить, "поскольку времени было много";
• invited him “not to hurry, there was plenty of time”;
Поэтому, пожалуйста, давайте не будем спешить.
Therefore, let us not hurry, please.
Это напоминает о латинской пословице "Festina lente" - спешите медленно.
I'm in a hurry”, which brings to mind the Latin proverb: “Festina lente” — hasten slowly.
Даже если урегулирование ядерной проблемы и задержится из-за прекращения переговоров, мы отнюдь не спешим.
Even if the settlement of the nuclear issue is delayed because of the failure of the talks, we are not in a hurry at all.
Он также спрашивает, почему Секретариат столь спешил принять известные меры, не проконсультировавшись с государствами-членами.
He also wondered why the Secretariat was in such a hurry to adopt measures without consulting Member States.
В интервью, переданном по телевидению Палестинского органа, Председатель Арафат заявил: "Мы не спешим, (однако) наше терпение не беспредельно.
In an interview broadcast by the Palestinian Authority television, President Arafat stated “we are not in a hurry (but) patience is limited.
Он должен был встретиться по неотложному вопросу со своим послом и сигналил, пытаясь показать таким образом, что спешит.
He had an urgent meeting with his Ambassador and had sounded his horn to indicate that he was in a hurry.
Однако определение брака зависит от законодательного органа, а он не спешит изменить существующее определение (F.M.C. 47720/06 Anonymous et. al. v.
However, the definition of marriage depends on the legislator and it is not in a hurry to change the current definition (F.M.C. 47720/06 Anonymous et. al. v. Anonymous (20.12.2006)).
Безусловно, это вина этих делегаций, однако это - факт, и в прошлом такие факты принимались Комитетом во внимание, поэтому я не понимаю, к чему спешить.
It is our fault of course — the fault of those delegations, but that is the fact and such facts used to be taken into account by the Committee, so I do not quite understand why there is such a hurry.
А все потому, что спешили, спешили, спешили...
And all for this same hurry and hurry and hurry.
Со свадьбой спешили;
The wedding was hurried on.
Он спешил к Свидригайлову.
He was hurrying to Svidrigailov.
Решительно надо было спешить!
He decidedly had to hurry!
Действительно спешить было некуда.
Sure enough there was no hurry.
А между тем он все-таки спешил к Свидригайлову;
And yet here he was hurrying to Svidrigailov;
Я так спешил, что позабыл его отвязать.
I was in such a hurry I hadn't untied her.
А к ним уже спешил встревоженный Сириус.
Sirius was hurrying towards them all, looking anxious.
— Хорошо, — устало согласилась Гермиона. — Я никуда не спешу.
said Hermione wearily. “I’m not in any hurry.”
Поставки ограничены, поэтому спешите, спешите, спешите!"...
The supply is limited, so hurry, hurry, hurry!
Вы ведь не спешите? Нет, она не спешила.
You’re not in a hurry, are you?’ No, she was not in a hurry.
Некуда спешить... совершенно некуда спешить.
There is no hurry … no hurry at all.
Спешите, спешите, спешите, посмотрите на живого похитителя младенцев, прямо здесь…
Hurry, hurry, hurry, see the live babynapper, right here -
— Спеши, Элиас, — сказала Скарлетт. — Спеши.
"Hurry, Elias," said Scarlett, "hurry."
А сейчас можно было не спешить.
There was no hurry.
– Люблю, сэр, но сейчас я спешу, потому что опоздал. – Не надо спешить.
"Yes, sir, but I was in a hurry." "There's no hurry.
— Джек? — Я спешу, спешу, — пробормотал мальчик.
"Jack?" "I'm hurrying, I'm hurrying," Jack growled.
a hurry
Она куда-то спешит?
She in a hurry, huh?
- Кажется, кто-то спешит.
- Guess someone's in a hurry.
Явно куда-то спешил.
Man in a hurry to get somewhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test