Translation for "типичный представитель" to english
Типичный представитель
noun
Translation examples
Типичный представитель профсоюза - это мужчина среднего возраста.
The typical Trade Union representative has a face of a middle-aged man.
Что касается продуктов, в этом разделе указываются типичные представители продуктов каждой категории, а также местонахождение их главных производственных сооружений.
Manufacturers and Processors: For products, this section identifies representative manufacturers of each product category and the location of their headquarter facilities.
Признается там и необходимость особой защиты уникальных районов, типичных представителей всех видов экосистем и сред обитания редких или исчезающих видов (общий принцип 3).
Likewise, it recognizes that unique areas, representative samples of all the different types of ecosystems and the habitats of rare or endangered species must be given special protection (General principle 3).
Участники дискуссии, будучи также партнерами по программе АТЦИКТ, являются типичными представителями заинтересованных сторон из государственных учебных институтов и учреждений по наращиванию потенциала, международных организаций и научных кругов.
The panellists, who were also APCICT programme partners, represented a cross-section of stakeholders from government training and capacity-building institutions, intergovernmental organizations and academia.
14. По общему мнению, типичными представителями беспризорных детей являются осиротевшие или брошенные родителями подростки мужского пола в возрасте около 13 - 14 лет, злоупотребляющие наркотиками и алкоголем, рано начинающие половую жизнь и склонные к делинквентному поведению.
14. Street children have typically been represented as male, aged around 13 or 14, engaged in substance abuse, early sexual activity, delinquency, and either orphaned or abandoned.
Помощник министра, возглавляющий Бюро по военно-политическим делам, назначает членов Группы на основе индивидуальных предметно-материальных и технических знаний и опыта, и они представляют собой подборку типичных представителей различных кругов в Соединенных Штатах: оборонную промышленность, ассоциации, персонал академических учреждений и фондов, включая соответствующих технических и военных экспертов.
The Bureau of Political Military Affairs Assistant Secretary appoints members on the basis of individual substantive and technical expertise and qualifications, drawn from a representative cross-section of United States defence industry, association, academic and foundation personnel, including appropriate technical and military experts.
Я уверен, что он не является типичным представителем Испании.
I'm sure he's not representative of all you Spanish people.
Скорее уж на тебя как на типичного представителя женского пола.
I mean, not you specifically, more as like a representative member of your gender. Oh, come on...
Сегодня, Агнесса Ивановна, вы имеете честь познакомиться с типичным представителем современной молодежи. - Да?
You now have the honor of meeting a typical representative of today's youth.
По-видимому, инспектор Баттл был типичным представителем Скотленд-Ярда.
Superintendent Battle was supposed to be Scotland Yard's best representative.
Худшее, что можно было о нем сказать, это то, что он не являлся типичным представителем своей профессии.
The worst that could be said of him was that he did not represent his class.
Мне бы хотелось быть типичным представителем Оксфорда с его красотой, ученостью и величавой старинной историей.
I should like to be the representative of Oxford, with its beauty and its learning, and its proud old history.
Типичный представитель «маленьких людей» пронзительно кричал и отчаянно боролся за этот нелепый дар — зажигалку, а я ничем не мог помочь ему.
The representative Little Man himself was squealing and struggling feebly for the priceless boon of a cigarette lighter, and I couldn't do a thing to help him. I couldn't . The sudden tremendous blare of the curled horns stunned me into blankness.
Атон привык к своему узкому кругу, словно им ограничивалось все, что нужно знать о пещерном обществе — но людей, которых он знал, выбрал случай, а не намерение, и потому они были типичными представителями Хтона.
Aton had become adjusted to a smaller circle, as though this were all there was to know of cav- ern society - but the people he knew had been selected by circumstance and not decision, and were representative.
Этот моделист задел его, хотя, надо признать, Тим был всего лишь типичным представителем воцарившегося повсюду беспардонного образа мысли. Малкольм называл это «наука сю-сю». Яна выводила из себя самонадеянность его ученых коллег.
The modeler annoyed him, although he had to admit Tim was just a representative of the current, fuzzy-minded thinking - what Malcolm called "sappy science."
Легко сложенные травоядные динозавры, типичным представителем которых был камптозавр (Camptosaurus), были особенно важной группой и были предками нескольких крупных групп, особенно примечательных панцирных разновидностей конца мелового периода.
The lightly built herbivorous dinosaurs, of which Camptosaurus was a typical representative, were a particularly important group and were the ancestors of several major forms, most notably the armoured varieties of the later Cretaceous.
Человечество можно грубо разделить на три типа – тех, кто находят утешение в литературе, тех, кто находят утешение в украшении самих себя, и тех, кто находят утешение в еде; мисс Гелиотроп, Мария и Вигтинс были типичными представителями каждого из этих типов.
Humanity can be roughly divided into three sorts of people, those who find comfort in literature, those who find comfort in personal adornment, and those who find comfort in food, and Miss Heliotrope, Maria and Wiggins were typical representatives of their own sort of people.
Более поздние его картины уже представляют собой ту любопытную смесь плохой работы и благих намерений, которая у нас дает право художнику считаться типичным представителем английского искусства… А вы объявляли в газетах о пропаже? Это следовало сделать. — Не помню уже, — ответил Дориан, — Вероятно, объявлял.
Since then, his work was that curious mixture of bad painting and good intentions that always entitles a man to be called a representative British artist. Did you advertise for it? You should.” “I forget,” said Dorian.
noun
По-моему, он типичный представитель своего класса.
He seems a nice enough example of the type, I grant you.
Может у нас под носом типичный представитель S1W.
Maybe we got ourselves an S1W type right underneath our noses.
Это забавно, хотя, она более типичный представитель библиотекарши.
It's funny though, I had her down as more of a librarian type.
Это камера-обскура, типичный представитель из XVII века.
So this is a camera obscura, typical of the type that could be found in the 1600's.
Да нет, просто ты не слишком похожа на типичного представителя науки.
No, it's just, I mean, you know, you don't really look like the prototypical scientist type.
Всё время забываю, что никто не хочет думать о себе, как о типичном представителе.
I always forget... nobody wants to think they're a type.
Она заявила, что я типичный представитель навязчиво-отечественного типа.
She said I was a compulsive-heimischer type.
Он просто в самом деле не типичный представитель для вступления в такого рода организаций.
He's just not really the type to get into that kind of thing."
– Макс Доннер – типичный представитель определенного типа людей, сделавших карьеру после войны.
'Max Donner is typical of a certain type of man who's rocketed to the top in this country since the war.
Человека с высоким лбом, запавшими щеками и коротким носом – если, конечно, погибший был типичным представителем рода Ангарнджи.
A man with high-domed forehead, sunken cheeks, nose of a skull ― that is, if the dead thing on the floor was a true type of the breed of Angarngi.
Весьма привлекательный юноша, без излишнего самомнения, может, не слишком блестяще образованный, в общем, типичный представитель молодого поколения английского высшего общества.
A pleasant amiable boy, with no more than his fair share of conceit, not brilliant intellectually perhaps, but an excellent type of the ordinary upperclass young Englishman.
Эта история и ее продолжение — вовсе не о «типичных представителях» и не об излечении обывательского самодовольства через расширение опыта, но о свершениях особо благородных и наделенных особыми дарами индивидуумов.
The story and its sequel are not about 'types' or the cure of bourgeois smugness by wider experience, but about the achievements of specially graced and gifted individuals.
Желая почитать себя типичным представителем всего человечества, он почти не трудился скрывать от мира свое подлинное лицо и в глубине души радовался каждому своему дурному эамыслу и лелеял его с момента зарождения.
Affecting to consider himself but a type of all humanity, he was at little pains to conceal his true character from the world in general, and in his own heart he exulted over and cherished every bad design as it had birth.
Родня госпожи Форсуассон, Форвейны, были настоя­щими провинциальными форами. Таких Роик считал типичными представителями этого класса до того време­ни, как поступил на службу в особняк Форкосиганов и по­знакомился со сливками барраярской аристократии.
Madame Vorsoisson’s family, the Vorvaynes, were solid provincial Vor types of the sort Roic had always regarded as normal to the class, before he’d taken up his duties in Vorkosigan House’s high Vor milieu.
Самым типичным представителем являлся атом водорода, имевший в своем составе один протон, сидевший с удовольствием в центре, обладавший самодовольным положительным зарядом, в то время как вокруг него вился один-единственный электрон, окруженный словно пушистой кошачьей шерстью собственным отрицательно заряженным полем.
The type case was the hydrogen atom, one proton sitting cozily on the hearth, contentedly positive in charge, while about it wove one electron, surrounded by its negative field like crackling cat's fur.
– Собственно, я бы определил их вид как карнотавры sastrei. Типичные представители вида, обнаруженного в Патагонии. Трех метров ростом, с такой своеобразной формой головы – вы обратили внимание на их морды? Короткий, приплюснутый нос, будто у бульдогов, а над глазами – пара длинных рогов, похожих на крылышки. – Они плотоядные?
Actually, I'd say they're Carnotaurus sastrei. Type specimen's from Patagonia. Two meters in height, with distinctive heads - you notice the short, bulldog snouts, and the pair of large horns above the eyes? Almost like wings -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test