Translation for "теплые одеяла" to english
Теплые одеяла
Translation examples
Теплые одеяла, конфеты в красивой обертке.
Warm blankets, wrapped candies.
Это как теплое одеяло надо мной.
It's like a warm blanket over me.
Сны были что теплые одеяла, в которые я запутывался с головой.
Like a warm blanket. I'd... wrap myself up and hide.
Начинайте фенилэфрин капельно, и давайте завернём её в теплое одеяло.
Run a phenylephrine drip, and let's get her wrapped in warming blankets. Let's go.
Дайте мне ещё одно теплое одеяло Её температура всё ещё 80 градусов
Give me a new warm blanket. Her temp's still only at 80 degrees.
Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро.
Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now.
Ладно, дайте ему побольше теплых одеял. Этому корешку не помешает закопаться поглубже.
Okay, let's get him some warming blankets 'cause buddy boy here needs to get get tucked in.
– спросил хоббит Гэндальфа, закутавшись в несколько теплых одеял.
he asked Gandalf that evening, as he lay wrapped in many warm blankets. “Some are in the hunt,”
Она догадалась взять с собой теплое одеяло.
She had had the forethought to bring a warm blanket.
Череда фантазий окутала его, как теплое одеяло.
A swirl of images wrapped around him like a warm blanket.
В хибарке было холодно, но на постели лежали теплые одеяла.
The cabin was cold, but its bed had warm blankets.
Вдруг вокруг плеч Темного Охотника обернулось теплое одеяло.
Suddenly a warm blanket was wrapped around his shoulders.
Сон обволакивал его ум, как теплое одеяло.
The need to sleep rose in him like a warm blanket around his mind.
Теплое одеяло, свежая солома, моя кровать и никаких сигналов тревога.
Warm blanket, fresh straw, my bed, no warning tingles.
Срывая с себя теплое одеяло, чтобы укрыть его, она притянула его ближе к огню.
Snatching up a warm blanket for him, she drew him close to the fire.
Просто ума не приложу, что делать с этим психом! — говорила Ружена, укутывая женщину в теплое одеяло.
said Ruzena, covering the woman with a warm blanket.
Андуина стащила с плеч Кормака теплое одеяло и накрыла Рианнон.
Anduine pulled the warm blanket from Cormac's shoulders and laid it over Rhiannon.
Сила Ники, как теплое одеяло из червей, поползла по моей коже.
There was Nicky's power like a warm blanket of worms, squirming over my skin.
Я всё ещё сплю... Ощущаю тепло... Одеяла...
I'm still asleep, I feel the warmth, the blankets
Если тебе холодно, у меня теплое одеяло.
If you do get cold, I got a... heating blanket.
Умирающий был завернут в теплые одеяла.
The dying man was wrapped in thick blankets.
– Мистер Джеймс, вот самое теплое одеяло.
“Mr. James, here’s a nice blanket.”
Вернулись Чейд и Уэб, которые принесли теплое одеяло.
Chade and Web had come back with a heavy blanket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test