Translation for "теоретико" to english
Теоретико
Translation examples
В 2004 году были организованы три теоретико-практических модуля и 16 семинаров-практикумов в общинах.
In 2004 three theoretical-practical modules were completed, and 16 community workshops were held.
Федеральная превентивная полиция (ФПП) проводит теоретико-практические курсы подготовки кадров по борьбе с терроризмом.
PFP relies on theoretical and practical course modules to train its staff in counter-terrorism.
5.2 Авторы отмечают, что их жалоба касается не теоретико-правовой квалификации специальной надбавки, а ее практического применения дискриминационным и неправомерным образом.
5.2 The authors note that their complaint concerns not the theoretical framework of the special allowance but the way it is applied in practice, which is wrong and discriminatory.
Сердцевиной этих дискуссий стала феминистская экономика как перспектива, которая значительно окрепла за последние три десятилетия и представляет собой конкретный теоретико-исследовательский вклад в широкое разнообразие тем.
A key contribution within these debates comes from feminist economics, as a perspective that has gained strength during the last three decades and represents a specific theoretical and investigative contribution which includes a diversity of themes.
Этот шаг ознаменовал собой весьма значительный прогресс, завершив важный 20-летний период теоретико-концептуальной работы, начатой Асбьёрном Эйде, и проложив путь к новому периоду практического и конкретного осуществления права на питание на национальном уровне.
This step marked very significant progress, bringing to a close an important theoretical and conceptual period of 20 years initiated by Asbjørn Eide and paving the way for a new period of practical and concrete implementation of the right to food at the national level.
28. В последнее время американские ученые-теоретики и другие ученые в области расовых проблем выдвинули еще одно теоретическое обоснование для позитивных действий, суть которого заключается в том, что наличие расового и этнического разнообразия в рамках учебной и рабочей среды является необходимым компонентом справедливого общества.
Recently, American critical race theorists and other scholars have set out another theoretical basis for affirmative action, namely that the presence of racial and ethnic diversity within the academy and workplace is a necessary component of a just society.
Выпущена серия книг и брошюр по правам ребенка для специалистов, в том числе "Права ребенка: теория и методика" (1999 год); "Теоретико-методические основы педагогической деятельности социокультурных институтов по защите прав ребенка" (2002 год), "Сорок занятий по правам ребенка с детьми 6-10 лет" (2005 год); "Права несовершеннолетних: книга для взрослых" (2006 год) и другие.
Books and booklets on children's rights for specialists include "The rights of the child: Theory and methods" (1999), "Theoretical and methodological principles for awareness-raising activities by social and cultural institutions in the area of children's rights protection " (2002), "Forty school-work topics on the rights of the child for 6-10-year-olds" (2005) and "Minors' rights: A book for adults" (2006).
149. Один из проводимых МОБ курсов в форме семинарских занятий называется "Предупреждение нарушений прав человека в пенитенциарной системе" и имеет целью повысить осведомленность слушателей из числа сотрудников федеральной пенитенциарной системы и предоставить им теоретико-методологический инструментарий, с тем чтобы они уже на этапе начальной подготовки были знакомы с механизмами по предупреждению нарушений прав человека и особенно нарушений, связанных с запрещением пыток, а также дать исчерпывающую информацию о правозащитных органах на национальном и международном уровнях.
149. One of the workshop courses undertaken by the Ministry of Public Security was on the prevention of human rights violations in the prison service, its purpose being to develop awareness among federal prison system trainees and provide them with theoretical and methodological tools so that from the time of their initial training they would gain an understanding of the mechanisms for preventing human rights violations, particularly with respect to the prohibition of torture, and a full knowledge of human rights protection and advocacy organizations at the national and international levels. Initial training
869. Как указано в тринадцатом периодическом докладе Израиля, в комплексе "Гиват-Хавива", основанном в 1949 году федерацией "Хакибуц Хаарзи" в память Хавивы Райк, базируется несколько центров, работающих в области образования и сосуществования, в том числе Еврейско-арабский центр за мир - учебный, исследовательский и архивный центр, основанный в 1963 году; Центр искусств, призванный налаживать связь между искусством и теоретико-социальной деятельностью и тем самым способствовать совершенствованию жителей кибуцев, городов и арабского населения в области пластических искусств, служить местом профессиональных совещаний молодых художников, организовывать различные проекты для евреев и арабов по образовательной и художественной тематике, семинары, курсы повышения квалификации учителей и проводить мероприятия для детей из детских садов и начальных школ; а также Галерея мира, каждый месяц проводящая новые выставки.
869. As mentioned in Israel's thirteenth Periodic Report, Givat Haviva Seminar, which was founded in 1949 by Ha'kibbutz Ha'arzi Federation, in memory of Haviva Reich, is the home of several education and co-existence centers, including: the Jewish-Arab Center for Peace - an education, research and documentation center which was founded in 1963; an Arts Center - which strives to integrate arts with theoretical-social activity, to advance kibbutz, urban and Arab populations in the field of plastic arts, to serve as an advanced seminar for young artists, to provide various projects for Jewish and Arabs on the subjects of education and art, seminars, teacher training courses, and to provide activities for kindergarten and elementary school children; and the Peace Gallery which offers new exhibits every month.
Я — физик-теоретик.
I'm a theoretical physicist.
Он был физиком-теоретиком.
He was a theoretical physicist.
Физики-теоретики из Калифорнийского Технологического
Theoretical physicists at Caltech.
Я стану магом-теоретиком.
I will become a theoretical magician.
Она - выдающийся физик-теоретик.
She has a remarkable talent in theoretical physics.
Вы – маг-теоретик, я полагаю?
You are a theoretical magician, I imagine.
Практики одновременно были и теоретиками.
The practical and the theoretical were one.
В каждой комнате физик-теоретик.
Inside each room is a theoretical physicist.
Доктор Шелдон Купер, физик-теоретик, Калтех.
Dr. Sheldon Cooper, theoretical physicist, Caltech.
Однако физики-теоретики все равно жили на стройке.
But the theoretical physicists had to stay up there anyway.
Теоретиком в нашей группе был я, все остальные — экспериментаторами.
I was in the theoretical work. All the rest of the fellas were in experimental work.
С другой стороны, физики-теоретики могли приступить к работе сходу, поэтому мы решили жить не на ранчо, а прямо на стройке.
The theoretical physicists, on the other hand, could start working right away so it was decided that they wouldn’t live in the ranch houses, but would live up at the site.
Военные написали мне, что они по собственному опыту знают, какую большую пользу приносят физики-теоретики в процессе принятия решения, и попросили меня еще раз обдумать их просьбу.
The army responded that they had found in their experience that theoretical physicists were very useful to them in making decisions, so would I please reconsider?
Один раз меня попросили войти в состав комитета, которому предстояло оценивать разного рода предназначенное для армии оружие, и я ответил на эту просьбу письмом, в котором говорилось, что я всего-навсего физик-теоретик и в армейском вооружении ничего не смыслю.
Once I was asked to serve on a committee which was to evaluate various weapons for the army, and I wrote a letter back which explained that I was only a theoretical physicist, and I didn’t know anything about weapons for the army.
– Вы некромант-теоретик?
Are you a theoretical necromancer?
Я выступаю как теоретик.
My side is purely theoretical.
Но, конечно, Джордж еще и теоретик-примитивист.
But of course George is also theoretical;
— Можно сказать, что я — механик-теоретик, — попытался объяснить он.
"I'm a sort of theoretical mechanic," he told her.
— Да, но все-таки прежде всего я физик-теоретик. Что же касается гиперпространства, то опять же я изучаю только его теорию.
“Yes, but I’m a theoretical physicist just the same, so I approach the whole matter of hyperspatialism in a theoretical way.
Что, собственно, и требуется от лучших ученых — как теоретиков, так и экспериментаторов.
Just the characteristics one wants in fine theoretical and research scientists.
Умеренный либерал, энергичный администратор, он не принадлежит к числу политиков-теоретиков;
Moderate liberal thinker, energetic administrator. Was not just another theoretical politician;
А вы не обратили внимание, что в реестре меня называют физиком-теоретиком? — Там приведен список ваших статей.
Did you notice that I was listed as a theoretical physicist?
По этой причине она не представляет никакого интереса для кого бы то ни было, кроме считанных физиков-теоретиков.
The subject is of little interest, in consequence, and is ignored by all but a few theoretical physicists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test