Translation for "тем свободнее" to english
Тем свободнее
Translation examples
the freer
устранение препятствий на пути к более свободной и справедливой торговле;
Removing barriers to freer and fairer trade
Наша программа более свободной торговли -- это часть нашей программы построения более свободного мира, в котором люди могли бы жить так, как они хотят, поклоняться тому, чему хотят, и воспитывать детей по своему усмотрению.
Our agenda for freer trade is part of our agenda for a freer world in which people can live and worship and raise their children as they choose.
Более безопасный и свободный мир -- это, прежде всего, более справедливый мир.
A safer and freer world is, first, a more just world.
Эти изменения сопровождаются либерализацией торговли и более свободным движением капитала.
These changes are compounded by the liberalization of trade and the freer movement of capital.
Было видно, что теперь движение по улицам стало свободнее и активизировалась коммерческая деятельность.
It was evident that there was now freer movement in the streets and more commercial activity.
Каждая страна, которая хочет мира, пожнет плоды более свободного мира.
Every nation that wants peace will share the benefits of a freer world.
Рядовые жители Газы заслуживают лучших условий жизни и более свободного передвижения.
Ordinary Gazans deserved better living conditions and freer movement.
Есть все основания надеяться на дальнейшее распространение идеалов более свободной торговли.
There was every reason to believe that the ideal of freer trade would continue to gain ground.
Во-вторых, увеличение прямых иностранных инвестиций и предоставление более свободного доступа к кредитам.
Secondly, an increase in direct foreign investment and freer access to credit sources.
Намибия сохраняет приверженность принципу свободной торговли и перемещения факторов производства в международных масштабах.
Namibia is committed to the principle of freer trade and the movement of the factors of production internationally.
В Великобритании труд беспрепятственно проявляет себя, и хотя он далек от того, чтобы быть совершенно свободным, он, во всяком случае, не менее или даже более свободен, чем в любой стране Европы.
In Great Britain industry is perfectly secure; and though it is far from being perfectly free, it is as free or freer than in any other part of Europe.
Более широкая, более свободная, более открытая форма, классовой борьбы н классового угнетения дает пролетариату гигантское облегчение в борьбе за уничтожение классов вообще.
A wider, freer and more open form of the class struggle and of class oppression vastly assists the proletariat in its struggle for the abolition of classes in general.
И такое провинциальное (областное) и общинное самоуправление — гораздо более свободные учреждения, чем, напр., швейцарский федерализм, где, правда, кантон очень независим по отношению к бунду» (т. е. к федеративному государству в целом), «но независим также и по отношению к уезду (бецирку) и по отношению к общине.
And a provincial [regional] and communal self-government of this type is far freer than, for instance, Swiss federalism, under which, it is true, the canton is very independent in relation to the Bund [i.e., the federated state as a whole], but is also independent in relation to the district [Bezirk] and the commune.
- Теперь я буду еще свободнее.
I will be freer now.
Атмосфера стала куда более свободной;
The atmosphere was freer now;
Не более свободны, чем другие.
No freer than anyone else.
Течение стало свободней.
River’s flowin’ freer now.
Не забывайте, что вы свободнее нас.
Remember you are freer than we are.
В них она чувствовала себя свободнее, чем в юбках.
They were certainly freer than skirts.
Благодаря джихаду мир стал свободнее!
Jihad led to a freer world.
Теперь она, казалось, чувствовала себя свободнее. Улыбалась.
She was freer, it seemed. She smiled.
Опять же это не значит, что ты стал свободнее.
And there are catches to it—it doesn’t mean you are any freer.
— Вероятно, но ты был свободнее. — Может быть.
"Probably. You were freer." "Maybe, but still not very cool.
Участники дискуссионного форума отметили, что в глобализированном мире, в котором исчезают преграды на пути свободного передвижения товаров, услуг и капитала, необходимо обеспечить и более свободное перемещение рабочей силы.
Panellists asserted that in a globalized world, where barriers to the free movement of goods, services and capital are disappearing, labour also needs to move more freely.
Пока не хочу раскрывать - кто мы. Знаешь, чем меньше высовываешься, тем свободнее можно работать.
We stay on the down-Iow, we operate more freely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test