Translation for "текущие ремонты" to english
Текущие ремонты
Translation examples
current repairs
Председатель обязан выполнять принятые решения и принимать необходимые меры для надлежащего технического обслуживания и проведения текущего ремонта общей собственности.
The chairman is obliged to implement the decisions made and to undertake the necessary measures for proper maintenance and current repair of the common property.
12. Зачастую в договоре лизинга предусматривается, что капитальный ремонт имущества проводится за счет арендодателя, а текущий ремонт - за счет арендатора.
Often, a lease contract provides that capital repair of the property shall be conducted at the expense of the lessor, whereas current repair shall be at the expense of the lessee.
Однако материально-техническая база созданной в Республике сети родильных домов и женских консультаций оставляет желать лучшего, многие из которых нуждаются в капитальном и текущем ремонте.
However, the material supply and technical equipment of the network of maternity homes and women's advisory clinics established in Azerbaijan could be bettered; many of them are in need of capital and current repair.
Из общего количества <<узких мест>> предусматривается устранить за счет выделенных средств: 143 <<узких мест>> путем реконструкции, 392 <<узких мест>> - путем осуществления среднего ремонта, 42 <<узких мест>> - проведением капитального ремонта и 19 - проведением текущего ремонта.
Using the funds allocated, 143 of these bottlenecks are to be eliminated through reconstruction, 392 with medium repairs, 42 by major overhaul and 19 with current repairs.
Такая переориентация позволяет значительно расширить руководящие принципы с точки зрения проведения различия между компонентами строительной деятельности (в частности, различия между капитальным и текущим ремонтом), с тем чтобы обеспечить их правильное отражение в системе национальных счетов;
This reorientation permits the guidelines to be considerably expanded in terms of distinguishing the components of construction activity (e.g., the distinction between capital and current repairs) with a view to their correct treatment in the System of National Accounts;
Для обеспечения нормального функционирования детских библиотек требуется улучшить их материально-техническую базу, произвести текущий ремонт, закупить шкафы, украсить интерьер и оснастить их необходимыми техническими средствами (компьютерами, видеомагнитофонами, программным обеспечением и т.д.), а также приобрести детскую литературу и периодические издания и заказать соответствующие издания из других стран.
For children's libraries it is necessary to improve the material—technical base, make current repairs, arrange the interiors, furnish them and provide them with technical facilities (computers, videos, diskettes), acquire children's literature and periodicals and order the proper literature from abroad.
Практически в каждом СИЗО проводятся капитальные и текущие ремонты.
Capital and running repairs are being carried out in practically every remand centre.
Эти расходы включают содержание дорожного покрытия, ремонт отдельных участков и текущий ремонт (работы по устранению неровностей на проезжей части, вызванных износом, ремонт обочины и т.д.).
This includes surface maintenance, patching and running repairs (work relating to roughness of carriageway's wearing course, roadsides, etc.). B.III-20.
131. В докладах целесообразно привести данные по общему объему затрат из всех источников в отчетном году на охрану окружающей среды (капитальное строительство, капитальный и текущий ремонт, эксплуатационные расходы, связанные с функционированием природоохранного оборудования, затраты на содержание природоохранных служб и т.д.) и сколько это составляет от ВВП.
131. It is appropriate to present figures for overall outlay on environmental protection (capital construction, major and running repairs, operating costs associated with nature conservation equipment, maintenance costs for nature conservation services, etc.) from all sources during the reporting year, and how much this represents as a proportion of GDP.
В течении 2011 года завершено строительство и введен в эксплуатацию режимный корпус на 180 мест для содержания под стражей женщин в Киевском следственном изоляторе, созданы сектора максимального уровня безопасности на 152 места в исправительных колониях № 82 и № 97 в Донецкой области, а также выполнен капитальный и текущий ремонты первоочередных объектов органов и учреждений Государственной пенитенциарной службы Украины.
214. During 2011, construction was completed on a new block with 180 places for female detainees at the Kyiv remand centre, maximum security sectors with 152 places were set up in No. 82 and No. 97 correctional colonies in Donetsk region, and extensive and running repairs were made to priority agencies and facilities of the State Prison Service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test