Translation for "театральности" to english
Театральности
noun
Translation examples
театральные труппы, альтернативные театральные мастерские - 96% (!)
Theatrical enterprises, alternative theatrical workshops 96% (!)
Молодежная театральная студия.
The Wings of the Future Theatrical Studio.
Показатели театральной деятельности, 1999 год
Indicators of theatrical performance, 1999
a) с 1994 года процесс государственного субсидирования театральной деятельности был упрочен благодаря созданию механизма поддержки театральных проектов.
(a) Since 1994 the structure of the State subsidy for theatrical activity has been strengthened by the introduction of a mechanism for support of theatrical projects.
с) Армянский международный театральный проект;
"Armenian international theatrical project" round table discussion;
Количество информационно-просветительских театральных постановок, посвященных выборам
Public sensitization theatrical performances on elections
c) строительство и содержание музыкального и театрального училища; и
construction and maintenance of a musical and theatrical art college; and
614. Следует признать, что театральная деятельность сосредоточена в Риге.
It should be recognized that theatrical activity is concentrated in Riga.
- Простите за театральность.
- Pardon the theatrics.
Ужасный театральный жест.
Sounds terribly theatrical.
Театральное агентство Ауэрбаха.
Auerbach Theatrical Agency.
Великое театральное представление!
A great theatrical spectacle!
Ватто, Театральное наследие
#Watteau, The Theatrical Lead
— А, Детекторы! — театрально вздохнул Трэверс. — Как это примитивно… Но ведь действенно!
“Ah, Probity Probes,” signed Travers theatrically, “so crude—but so effective!”
Из театрального мира бывали Гас Уэйз, и Орэйс О’Донаван, и Лестер Майер, и Джордж Даквид, и Фрэнсис Булл.
Of theatrical people there were Gus Waize and Horace O'Donavan and Lester Meyer and George Duckweed and Francis Bull.
– Если вы хотели быть честною женщиной, так отчего вы не бросили тогда вашего обольстителя, Тоцкого, просто… без театральных представлений? – сказала вдруг Аглая ни с того ни с сего.
"If you wished to preserve your good name, why did you not give up your--your 'guardian,' Totski, without all that theatrical posturing?" said Aglaya, suddenly a propos of nothing.
— Театральная профессия! — сказал мистер Винсент Крамльс. — Я сам занимаюсь театральной профессией, моя жена занимается театральной профессией, мои дети занимаются театральной профессией.
'The theatrical profession,' said Mr Vincent Crummles. 'I am in the theatrical profession myself, my wife is in the theatrical profession, my children are in the theatrical profession.
– Театральная деятельность, Майлз.
The theatrical, Miles.
– Он был театральный директор?
     'Was Mr Visconti a theatrical manager?'
Он театрально зевнул:
He stifles a theatrical yawn.
Мальчик театрально вздохнул.
The boy sighed theatrically.
Дионетти театрально вздохнул.
Dionetti sighed theatrically.
— Исключая театральных продюсеров.
Theatrical producers aside.
Кэтрин театрально вздохнула.
Katherine sighed theatrically.
Для Индии же организованное Пакистаном театральное представление - это всего лишь досадная помеха.
For India, Pakistan's histrionics are merely an annoying distraction.
Это частично театрально.
It's a bit histrionic.
Завязывай с театральными репликами.
Will you stop with your histrionics?
Нам тут не нужны театральные представления.
We have no need for the histrionics.
Ваша Честь. Мне не нужно рассказывать кому-то из вас, что это неприемлемо и даже законно... и театральное представление мистера Рассела вряд ли может стереть тот факт, что его клиентка нарушила контракт.
Your Honor... I don't have to tell you that none of this is admissible or even applicable... and Mr. Russell's histrionics here hardly erase the fact that his client is in breach of contract.
И без театральных жестов».
And leave out the histrionic gestures.
Во вспышке Мардера ей чудилось что-то театральное, наигранное.
She was suspicious of Marder's histrionic outburst.
Я понимаю, это звучало несколько театрально, но обстоятельства требовали чего-нибудь в этом духе.
Histrionic, I know, but circumstances rather demanded such words.
А ее театральность, наигрыш не были средством оттолкнуть или притянуть кого-то к себе, это был ее способ восприятия действительности.
The histrionic role with her was not something to be put on and off—it was her way of meeting reality.
Хауэлл принял приличествующую случаю театральную позу, что еще больше напомнило ему приключенческий сериал.
And this, like Howell’s more histrionic behaviour, reinforced the atmosphere of a drama-tape adventure tale.
Это должно быть сделано без злобы, без истерики и без вызывающей отвращение театральной аффектации.
This had to be done without malice, without frenzy, and without repellent attacks of partisan histrionics.
Он умер спокойно - совсем не так, как жил - кипя, пенясь и всегда слегка переигрывая, избыточно театрально.
He had died peacefully-not as he had lived, with fuss and fury and fine histrionics.
В его театральной патетике было столько трусости и малодушия, что Радиша поневоле встала на сторону брата.
His histrionics were so craven they drove the Radisha toward her brother’s position.
После обычных театральных возмущений ухудшением моей красоты они приступают непосредственно к делу.
After the usual histrionics about the deteriorated state of my beauty, they get right down to business.
Очевидно, требовалась известная театральность, чтобы изображать свои поступки особо замечательными, чтобы будоражить воображение намеками на свою исключительность.
To perform higher actions, to serve the imagination with special distinction, it seems essential to be histrionic.
Этих новых правителей интересует не изящество стиля, а громкий театральный эффект.
These new leaders might be far more impressed by high melodrama than style.
Хайтри долго смотрел на него. На его лице удивление было перемешано с недоверием до такой степени, что казалось просто театральным.
Hytry stared at him for a long moment, with a face showing astonishment giving way to disbelief, exhibited almost to the point of melodrama.
Все ее отказы, театральные жесты вроде прыжка в эту идиотскую реку — обыкновенный спектакль, дешевая мелодрама.
All her denials, her small dramatic gesture of jumping into that ridiculous stream, it was just a simple performance, a show of melodrama.
За стеклами сгустилась ночь. Узенький снопик лунного света не освещал улицы, а лишь подчеркивал театральность лилового неба, покрытого тяжелыми тучами.
Outside, the night was dark, with a beam of moonlight that heightened the melodrama of the cloudy sky instead of brightening it.
Ты вел себя, как тот негодяй в театральной пьесе. Сильный мужчина с длинным языком! А против тебя — слабая молчаливая женщина.
The villain in the melodrama does that. You should have had a green limelight focused on you—the strong, talkative man and the weak, silent woman.
Рабочие сцены, рабочие на колосниках. Именно для этого спектакля они были не нужны, но все равно толклись, разогревали свои фасолевые консервы. Джордж сказал, что Роза Липман. взлетевшая из судомоек Театра мелодрамы на Парадиз-стрит до театрального директора, терпеть не может поденщиков.
stage-hands and fly-men, none of whom were needed for this particular production but who were there just the same, heating cans of baked beans in a saucepan on the fire. George said that Rose Lipman, having climbed from slop-girl at Kelly’s Melodrama Theatre in Paradise Street to manager of the repertory company, didn’t hold with casual labour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test