Translation for "твердая позиция" to english
Твердая позиция
Translation examples
Совет подтвердил важность твердой позиции в отношении этой недопустимой политики и методов.
The Council affirmed the importance of taking a firm stance vis-à-vis these unacceptable policies and practices.
Делегации также выразили признательность Генеральному секретарю и Верховному комиссару за их твердую позицию по вопросу о репрессиях.
The delegations also thanked the Secretary-General and the High Commissioner for their firm stance on reprisals.
55. Многие делегации позитивно оценили твердую позицию, занятую Председателем Совета по правам человека.
Many delegations praised the firm stance taken by the President of the Human Rights Council.
94.52 сохранять свою твердую позицию по удовлетворению растущей потребности венесуэльских семей в жилье (Турция);
94.52. Maintain its firm stance on the growing need for housing of Venezuelan families (Turkey);
Турция занимает твердую позицию в области нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки.
Turkey takes a firm stance against proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery.
Это согласие было получено только благодаря твердой позиции международного сообщества и призывам уважать резолюции Совета Безопасности.
This agreement was reached only because of the international community's firm stance and calls for respect of Security Council resolutions.
Тем не менее, некоторые постоянные члены Совета препятствуют тому, чтобы Совет занимал твердую позицию в аналогичных случаях.
However, some permanent members of the Council have prevented it from adopting a firm stance in similar cases.
Нарушения режима транзитного прохода вызывают озабоченность у всего международного сообщества и требуют от всех нас твердой позиции.
Encroachments on the regime of transit passage are a matter of concern for the whole international community and require a firm stance on the part of all of us.
В рамках этой Конвенции и в более широком контексте борьбы с незаконным оборотом стрелкового оружия Буркина-Фасо занимает твердую позицию.
Burkina Faso has taken a firm stance in the framework of the Convention as well as in the broader context of the fight against trafficking in small arms.
14. Вместе с тем твердая позиция в отношении международного терроризма, занимаемая Председателем Арафатом, по-видимому, позволила наконец добиться изменения израильской позиции.
14. However, President Arafat's firm stance against international terrorism at last appeared to have brought about a shift in the Israeli position.
Совет вновь заявил о следующей твердой позиции:
The Council reiterated the following firm positions:
В этом заключается твердая позиция Лиги арабских государств.
That is the firm position of the League of Arab States.
Это подтверждает, что арабы не отходят от этой твердой позиции.
This affirms that there has been no Arab retreat from that firm position.
Это вновь подтверждает твердую позицию международного сообщества.
This confirms once again the international community's firm position.
Ясная и твердая позиция Казахстана была подтверждена рядом конкретных действий.
The clear and firm position of Kazakhstan has been reasserted through a number of concrete actions.
Моя делегация подтверждает твердую позицию моего правительства в отношении предотвращения пыток.
My delegation reaffirms the firm position of my Government regarding the prevention of torture.
Поэтому международное сообщество должно занять твердую позицию в отношении такой практики.
The international community should therefore take a firm position in opposition to those practices.
Республика Корея придерживается твердой позиции насчет недопустимости ядерной Северной Кореи.
The Republic of Korea maintains the firm position that a nuclear North Korea will not be tolerated.
подтверждая свою твердую позицию в отношении сохранения единства, стабильности и территориальной целостности Сирии,
Affirming its firm position on the maintenance of Syrian unity, stability and territorial integrity,
подчеркивая свою твердую позицию относительно сохранения единства, стабильности и территориальной целостности Сирии,
Emphasizing its firm position on the maintenance of Syria's unity, stability and territorial integrity,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test