Translation for "там пустое место" to english
Там пустое место
  • there is an empty place
  • there is an empty space
Translation examples
there is an empty place
Свидетельства очевидцев указывают на то, что другие пустые места и здания в Монровии заполнены испуганными и перемещенными лицами, в том числе представителями наиболее уязвимых групп - детьми, женщинами и престарелыми.
Eyewitness accounts indicate that other empty places and buildings in Monrovia are teeming with frightened and displaced persons, including the most vulnerable groups children, women and the elderly.
До чего же пустое место, и такое пасмурное.
Such an empty place; so vague.
Дом это стая, а не холодное пустое место.
Home is a pack, not a cold empty place.
Переведя взгляд на пустое место на скамье, я спросил:
I looked at the empty place on the bench.
Ущелье было шрамом в лесной чаще, пустым местом.
The Coomb was a scar in the woodland, an empty place.
Пустое место на каминной полке действовало угнетающе.
The empty place on the mantel reinforced my hollowness.
Здесь не должно оставаться пустого места после умершей.
There must no longer be any empty place left by the dead in this house.
Аарон коснулся пустого места, где был Дарвиш.
Aaron touched the empty place where Darvish had been.
Джерин похлопал по пустому месту между собой и Вэном.
Gerin patted the empty place between Van and him.
Двоих из группы больше нет — два пустых места за столом.
Two of those faces are absent now, two empty places at the table.
Несчастный дух оставил внутри меня пустые места.
The disconsolate spirit had left empty places inside me.
there is an empty space
Это означает, что они должны платить за пустое место в контейнере.
This means that they have to pay for the empty space in the container.
– завопила она, обращаясь к пустому месту.
she yelled at the empty space.
Между двумя было пустое место.
There was an empty space between two of the boats.
Осталось только пустое место – на месте пустого места по имени Байрам Б.Уайт.
There was just the empty space which had been occupied by the empty space which went by the name of Mr. Byram B.
Это пустое место под трибунами.
It’s an empty space under the stands.
На странице было несколько пустых мест.
There were several empty spaces on the page.
Она показала на пустое место за столом истца.
Jennifer pointed to an empty space at the plaintiff’s table.
Том въехал в гараж на пустующее место.
Tom drove into the empty space on one side of his garage.
- Как ты посмел? - завопила она, обращаясь к пустому месту.
"How dare you?" she yelled at the empty space.
Пустующее место в гараже постоянно напоминало об аварии.
The other empty spaces were a constant reminder of the accident.
Иоанн обвинительно показал на пустое место над головой.
John pointed accusingly at the empty space above him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test