Translation for "в пустом месте" to english
В пустом месте
Translation examples
in an empty place
Свидетельства очевидцев указывают на то, что другие пустые места и здания в Монровии заполнены испуганными и перемещенными лицами, в том числе представителями наиболее уязвимых групп - детьми, женщинами и престарелыми.
Eyewitness accounts indicate that other empty places and buildings in Monrovia are teeming with frightened and displaced persons, including the most vulnerable groups children, women and the elderly.
До чего же пустое место, и такое пасмурное.
Such an empty place; so vague.
Дом это стая, а не холодное пустое место.
Home is a pack, not a cold empty place.
Переведя взгляд на пустое место на скамье, я спросил:
I looked at the empty place on the bench.
Ущелье было шрамом в лесной чаще, пустым местом.
The Coomb was a scar in the woodland, an empty place.
Пустое место на каминной полке действовало угнетающе.
The empty place on the mantel reinforced my hollowness.
Здесь не должно оставаться пустого места после умершей.
There must no longer be any empty place left by the dead in this house.
Аарон коснулся пустого места, где был Дарвиш.
Aaron touched the empty place where Darvish had been.
Джерин похлопал по пустому месту между собой и Вэном.
Gerin patted the empty place between Van and him.
Двоих из группы больше нет — два пустых места за столом.
Two of those faces are absent now, two empty places at the table.
Несчастный дух оставил внутри меня пустые места.
The disconsolate spirit had left empty places inside me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test