Translation for "такой фундаментальный" to english
Такой фундаментальный
Translation examples
Еще ни разу за всю историю различные органы ООН и входящие в ее систему организации не проводили международного форума по такой фундаментальной и остававшейся долгое время без внимания теме, как роль молодежи в процессе развития.
Never in the history have various UN bodies and affiliated organizations held an international Forum on a theme so fundamental and so long-term neglected - the role of youth in the development.
Потому, что связь - такое фундаментальное понятие нашего мира - сама является актом копирования.
Because communicating so fundamental to what we do in the world is itself and act of copying.
such a fundamental
Фундаментальные космические исследования
Fundamental space research
Но где же фундаментальный эксперимент, который это доказывает?
Where is the fundamental experiment that says it’s T?
Это было потрясающее и очень важное открытие — фундаментальное.
That was tremendously exciting, and very important—it was a fundamental discovery.
Наш эксперимент мог дать результаты очень серьезные, даже фундаментальные.
It was to be a very dramatic and fundamental experiment.
Более сложной и фундаментальной задачи в арифметике, пожалуй, и не найти.
It’s hard to find a more difficult fundamental problem in arithmetic.
Однако принцип неопределенности, похоже, является фундаментальным свойством Вселенной, в которой мы живем.
Yet it seems that the uncertainty principle is a fundamental feature of the universe we live in.
Ведь фундаментальный принцип эйнштейновской теории гравитации таков: то, что именуется «собственным временем», является максимальным для мировой линии тела, свободно падающего в поле сил тяжести.
It’s the fundamental principle of Einstein’s gravity—that is, what’s called the “proper time” is at a maximum for the actual curve.
второе по силе из четырех фундаментальных взаимодействий. Электрон — частица с отрицательным электрическим зарядом, которая вращается вокруг ядра атома. Элементарная частица — частица, которая считается неделимой[20]. Энергия электрослабого объединения — энергия (около 100 гигаэлектронвольт), выше которой исчезает различие между электромагнитным и слабым взаимодействиями.
Weak force: The second weakest of the four fundamental forces, with a very short range. It affects all matter particles, but not force-carrying particles. Weight: The force exerted on a body by a gravitational field.
Две фундаментальные монографии;
Two fundamental monographs;
- Фундаментально различные позиции.
Fundamentally different attitudes.
Это не будет фундаментальной истиной.
It won’t be fundamentally true.
Расисты фундаментально неправы.
Racists are fundamentally wrong.
Так вот, сегодня я хочу рассказать историю о фундаментальных частицах: о фундаментальных частицах повествования.
Well, today I want to tell a story about fundamental particles: the fundamental particles of narrative.
Это фундаментальный закон биологии.
It is the fundamental law of biology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test