Translation for "такой бедный" to english
Такой бедный
Translation examples
Именно поэтому мы и занимаемся строительством инклюзивного общества, поскольку ни одна страна не является настолько бедной, чтобы быть не в состоянии проявить солидарность с теми, кто еще беднее.
That is why we are engaged in building an inclusive society, since no country is so poor that it cannot show solidarity with those that are even poorer.
14. В программе могут участвовать бедные крестьяне (не имеющие средств для покупки коровы), но не настолько бедные, чтобы не иметь земли, поскольку участники программы должны иметь возможность заготавливать корм для своих коров.
14. The eligibility criterion is to be a poor farmer (unable to buy a cow), but not so poor as to be landless, as beneficiaries must be able to produce forage for their cows.
Карменсита, я такая бедная
Carmencita, I'm so poor.
Даже так, бедные родители.
Even so, poor parents.
Почему эта страна такая бедная?
Why is Japan so poor?
Почему твоя семья так бедна?
Why is your family so poor?
Такие счастливые, но такие бедные!
And they're so happy, but so poor!
Дама благородного происхождения не такая бедная.
A woman of quality isn't so poor.
Не удивительно, что их страны такие бедные.
No wonder their countries are so poor.
после всего случившегося ты ведёшь себя так бедно.
Anyway, you act so poor after all that happened.
Если не станешь писать, я буду чувствовать себя такой бедной.
If you don't I will feel so poor.
Здесь все такое бедное . Заброшенное, забытое.
This place looks so poor. Neglected.
such poor
Тогда мы сможем убедиться в том, что бедные не так бедны.
We will then see that the poor are not as poor as all that.
Поощрение инвестирования в бедных, для бедных и вместе с бедными является целью Инициативы ЮНКТАД/МТП по инвестированию в интересах бедных.
Promoting investment in the poor, for the poor and with the poor was the goal of the Joint UNCTAD/International Chamber of Commerce Initiative on Pro-Poor Investment.
В Вайке крайне бедные и бедные составляют 52%.
In Vaikhe, the poor and extremely poor account for 52 per cent.
Организации на уровне общин представляют собой организации бедных, а не для бедных.
Community-based organizations are organizations of the poor, not for the poor.
Никогда не видела таких бедных белых. Просто шваль.
I have never seen such poor white folks just wretched.
С такими бедными средствами и условиями с моим командованием жесткость режима была необходима чтобы восстановить порядок.
With such poor means and materials at my command, an unyielding regime was necessary to restore order.
Бедный, бедный Смеагорл, нет его, он сгинул.
Poor, poor Sméagol, he went away long ago.
– Бедный, бедный старый Грима! Бьют его и ругают, ругают и бьют.
The beggar turned and slouched past whimpering: ‘Poor old Gríma! Poor old Gríma!
– А что такое «рыцарь бедный»?
Hurrah for the 'poor knight'!
Прощайте, мой бедный герцог.
Good-by, my poor Duke.
Но уж бедной лошадке плохо.
But the poor horse is in a bad way.
Но бедный мальчик уже не помнит себя.
But the poor boy is beside himself.
Но зато налог этот не задевает бедных.
It does not affect the poor.
Это интересно… бедный идиот!
This is very interesting--poor idiot!
– Бедные вы, бедные собачки! – воскликнула она жалостливо. – Ну, почему вы не хотите постараться? Ведь тогда вас не будут бить!
“You poor, poor dears,” she cried sympathetically, “why don’t you pull hard?—then you wouldn’t be whipped.”
Бедный металлами, бедный минералами и бедный всем, чем только можно.
Metal-poor and mineral-poor and everything-poor.
Бедный, бедный Аристотель.
Poor, poor Aristotle.
— Бедный, бедный ребенок.
‘The poor, poor child.
— Мой бедный, бедный мальчик.
My poor, poor boys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test