Translation for "такое же положение" to english
Такое же положение
Translation examples
Океания скоро окажется в таком же положении.
Oceania will soon be in the same position.
Участники согласились с тем, что компании нельзя ставить в такое же положение, как и государства.
There was agreement that companies could not be put in the same position as States.
В таком же положении в отношении цен на соответственно нефть и медь находятся Мексика и Чили.
Mexico and Chile were in the same position with regard to petroleum and copper prices, respectively.
В таком же положении находится Уругвай, второй периодический доклад которого будет рассматриваться на следующей
Uruguay, whose second periodic report would be under consideration the following week, was in the same position.
Что касается ее вклада в бюджет операций по поддержанию мира, то Словакия находится в таком же положении, как и Чешская Республика.
As concerns its contribution to the budget for peace-keeping operations, Slovakia is in the same position as the Czech Republic.
И в плане защиты существенных интересов международного сообщества международные организации тоже не могут оказываться в таком же положении, что и государства.
Nor are international organizations in the same position as States with regard to the protection of essential interests of the international community.
Преступник, впервые совершивший ограбление и сбежавший с места преступления, выбросив пистолет, вероятно, находится в таком же положении.
A first-time robber who throws his gun away as he is fleeing will probably be in the same position.
75. В том что касается просьб о выдаче разрешений на строительство объектов для отправления религиозных обрядов, то протестанты находятся в таком же положении, что и католики.
75. With respect to applications for building permits for places of worship, Protestants are reportedly in the same position as Catholics.
Вместе с тем автор не продемонстрировал, что какие-либо кандидаты, находившиеся в таком же положении, как и он сам, были освобождены от тестирования личных качеств.
However, the author has not demonstrated that any applicants in the same position as himself were exempted from the personality test.
Мы выразили разочарование по поводу нынешней ситуации, когда Конференция, пожалуй, оказывается точно в таком же положении, как и при завершении второй части сессии.
We expressed our disappointment at the current situation, which, it appears, has left the Conference in quite the same position as it was at the conclusion of the second part.
Мы были в такой же положении, что и он сейчас:
We'd be in the same position we're in now:
А в прошлом году он был ровно в таком же положении, как ты сейчас.
And last year, he was in the exact same position you are right now.
Не так давно мы были в таком же положении, как и эти подростки, верно?
It wasn't that long ago that we were in the same position as these youngsters, right?
Я не хочу ставить вас в такое же положение, в какое меня поставил мой отец.
I'm not going to put you in the same position as my father put me in.
Хотелось бы надеяться, что он научился не ставить людей, в такое же положение, в котором он сам находился.
Hopefully, he has learned not to put people in the same position he was in.
Я в точно таком же положении был с моей бывшей в прошлом году. И я не знал что делать.
I was in your exact same position this time last year with my ex and I didn't know what to do.
Послушай, Сью, на моих пижамных вечеринках, после поедания зефирок в печенье, я разговаривала с уймой девушек, в таком же положении, как ты.
Look, Sue, at my sleepover jams, after we have savior s'mores, I get to rap with a lot of girls that are in the exact same position as you.
Сейчас я точно в таком же положении, что и ты.
I’m in much the same position as you.
Города-Бродяги сейчас находятся точно в таком же положении.
The Okie cities are in the same position now;
Ты в таком же положении, в каком была я шестнадцать лет назад.
You are in the same position that I was sixteen years ago.
Не удивлюсь, если и остальные находятся в точно таком же положении.
It would be no surprise if others find themselves in the same position.
— Я вас не обижу, — сказала она. — Я сама в таком же положении, как и вы.
"I won't hurt ye," she said. "I'm in the same position as ye are.
Словом, Маккей был примерно в таком же положении, как и сам Блейз.
In short, thought Bleys, McKae was in somewhat the same position as Bleys himself.
– Он занимает при мне такое же положение, как и ваш министр.
He occupies with me much the same position as does your minister, Korkhann, with you.
Он занимает в Ми-6 такое же положение, какое Элиот в ЦРУ.
He occupies the same position in MI-6 that Eliot does in the CIA.
Теперь они с Уолтефом примут такое же положение, и она познает все сама.
Now, tonight, she and Waltheof would adopt that same position and she would find out.
the same position
Теперь они с Уолтефом примут такое же положение, и она познает все сама.
Now, tonight, she and Waltheof would adopt that same position and she would find out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test