Translation for "такое вторжение" to english
Такое вторжение
  • such an invasion
Translation examples
such an invasion
Существует мнение, что эти элементы, возможно, готовятся к вооруженному вторжению в Руанду и что они, вероятно, готовясь к такому вторжению, накапливают и продают продовольствие, распределяемое учреждениями по оказанию чрезвычайной помощи.
It is believed that these elements may be preparing for an armed invasion of Rwanda and that they may be stockpiling and selling food distributed by relief agencies in preparation for such an invasion.
Хотя эти сообщения расходятся в оценке того, будет ли такое вторжение ограниченным или не ограниченным по своему масштабу, все согласны, что правительство Эритреи считает, что такое вторжение поможет ему отвлечь внимание народа от острого социального, политического и экономического кризиса в Эритрее, переключить его на <<внешнего врага>> и благодаря этому укрепить свое слабеющее влияние в Эритрее.
While these reports differ on whether such an invasion is likely to be limited in scope, or would be an unlimited one, all agree that the Eritrean Government believes such an invasion would help it divert the attention of its people from the acute social, political and economic crisis in Eritrea to "an external enemy" and thus shore up its diminishing hold on Eritrea.
Вместе с тем мы хотели бы совершенно определенно заявить, что любое незаконное или нарушающее правила вторжение сотрудников полиции или любых других лиц непростительно, и любое лицо, виновное в таком вторжении, может столкнуться с уголовными или гражданско-правовыми санкциями.
But we wish to make it abundantly clear that any illegal or irregular invasions by the police or anyone else are not to be condoned and anyone guilty of such an invasion may be visited by criminal or civil sanctions.
а) использование или отвлечение ресурсов Кувейта для финансирования расходов по устранению потерь и ущерба, непосредственно причиненных в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта, должны рассматриваться в качестве "нормального и естественного" следствия такого вторжения и такой оккупации; и
The use or diversion of Kuwait’s resources to fund the costs of putting right loss and damage arising directly from Iraq’s invasion and occupation of Kuwait is to be regarded as a “normal and natural” consequence of that invasion and occupation; and
Вторжение чужеродных видов считается второй (на первом месте -- утрата сред обитания) по серьезности угрозой биоразнообразию, и растут доказательства того, что темпы такого вторжения ускоряются с расширением международной торговли154.
Most alien species are introduced near coasts, and these waters are particularly vulnerable to them.153 The invasion of alien species is ranked second to habitat loss as the major threat to biodiversity, and there is growing evidence that the rate of invasion is accelerating with the expansion of international trade.154
В таком случае нам нужно исключить все шансы, что такое вторжение может оказаться успешным.
In this case, we have to eliminate any chance of such an invasion succeeding.
Но хорошо бы заставить ньюлендцев и де Кастриса понять, что такое вторжение, если бы оно было предпринято, оказалось бы успешным.
It’s only necessary to cause the Neulanders, and deCastries, to realize such an invasion could be successful, if launched.
Хтон предвидел возможную нужду в военачальнике с человеческим разумом для отражения такого вторжения — по крайней мере, пока не настала пора сверхозноба.
Chthon had foreseen the potential need for the generalship of a human mind to ward off such an invasion by human beings—at least until the killchill deadline had passed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test