Translation for "так дальше" to english
Так дальше
Translation examples
Что же нам делать дальше?
So where do we go from here?
И мы готовы идти дальше.
But we want to go further, and we are prepared to do so.
Вот вам опять же как бы ответ на вопрос: что же будет дальше.
So that is another answer to the question of what we are going to do now.
При этом Миссия будет и дальше опираться на успехи, достигнутые радиостанцией <<Мирайя-ФМ>>.
In so doing, the mission will continue to build on the success of Miraya FM.
Мы с радостью делаем это и, по сути дела, готовы пойти дальше.
We are happy to do so and would, in fact, have gone further.
Вопрос: Таким образом, вы приступили к сбору информации уже тогда и продолжали собирать ее и дальше?
Question: So it was from that time onwards that you started to collect information?
Это не помешает действиям государств-членов, желающих пойти дальше.
That would not prevent those Member States that wished to go further from doing so.
Оно будет и дальше предпринимать усилия в этом направлении до тех пор, пока данная проблема не будет решена.
It will continue to do so until the problem is resolved.
Понятия, угрозы и вызовы, естественно, со временем меняются и будут меняться и дальше.
Perceptions, threats and challenges obviously change over time, and they will continue to do so.
Мы и дальше будем создавать все условия, чтобы роль женщин в жизни страны повышалась.
We will create conditions so that women's roles in the life of our country can grow.
– А что… Что будет дальше?
So… er, what happens next?”
Табаку у меня не было, и он пошел дальше.
I didn't have none, so he left.
Так что я только поглядел и двинулся дальше, прямо в город.
So I just took a look, and shoved along, straight for town.
Стало быть, вопрос в том, как перезаправлять их, чтобы они могли ехать дальше.
So the question was how to refuel them as they’re going along.
Тогда я на цыпочках двинулся дальше и благополучно спустился вниз.
So I tiptoed along, and got down stairs all right.
— Письмо поначалу и вправду резкое, хотя дальше оно становилось совсем другим.
The letter, perhaps, began in bitterness, but it did not end so.
Едва передохнув, отправились дальше, в горы – и в сумерках достигли Дунхерга.
and there they halted only briefly, ere they passed up the valley, and so came to Dunharrow as darkness fell.
Так как дальше дорогу прокладывать было некуда, гоблины почти не бывали в этих местах.
so there their road ended in that direction, and there was no reason to go that way—unless the Great Goblin sent them.
— И что было дальше?
So what happened then?
— Ну и что же дальше?
So what happens now?”
А что с ним будет дальше?
So, what's going to happen to him?”
- И что же произошло дальше?
So then what happened?”
— А что будет дальше?
So what do you think will happen?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test