Translation for "табак и алкоголь" to english
Табак и алкоголь
Translation examples
:: повышение акцизных налогов на табак и алкоголь;
:: Raising excise taxes on tobacco and alcohol
Против пристрастия к табаку, курению, алкоголю, азартным играм и наркотикам.
Against addiction to tobacco, smoking, alcohol, gambling and drugs.
Просьба представить информацию о масштабах потребления табака и алкоголя женщинами, о принятых мерах по решению проблемы болезней, вызываемых их потреблением, и о кампаниях, направленных на сокращение потребления табака и алкоголя, если таковые проводились.
Please provide information on the extent of tobacco and alcohol consumption by women, on measures taken to address illnesses resulting from this consumption, and on the campaigns, if any, designed to reduce tobacco and alcohol consumption.
Обычно начинают с таких наркотиков, как табак и алкоголь, а в некоторых общинах - с ингалянтов.
The first drugs used are usually tobacco and alcohol and, in some communities, inhalants.
18. В докладе ничего не говорится о потреблении населением государства-участника табака и алкоголя.
18. The report is silent on the tobacco and alcohol consumption by the population of the State party.
Регулярные поездки священнослужителей и добровольцев в целях искоренения предрассудков и пристрастия к табаку и алкоголю.
Regular visits by saints and volunteers to remove superstitions and addictions to tobacco and alcohol.
Единственное, что он себе позволял после Вьетнама, – это табак и алкоголь.
The only chemicals he'd allow in his body after that were tobacco and alcohol.
Виктор Пасмор нагнулся поближе к сыну — от него пахло одеколоном, табаком и алкоголем.
Victor Pasmore leaned down closer to his son, bringing a dizzying mix of aftershave, tobacco, and alcohol.
Пьянило ощущение отсутствия физической опасности… Но надвигалась другая опасность — лейтенант Хихикинс решил обратиться к своим солдатам, чтобы еще раз предупредить их о вреде табака и алкоголя, а так как все сказанное он повторял дважды, то наверняка должен был повторить и приказ о возвращении на корабль по истечении четырех часов.
Lieutenant Merriman had decided to address his men, yet again, on the evils of tobacco and alcohol, and—as he had a tendency to repeat everything he said—was almost certain to reiterate his order about returning to the ship within four hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test